There goes the siren that warns of the air raid There goes the siren that warns of the air raid Lá vai a sirene que avisa do ataque aéreo Then comes the sound of the guns sending flak Then comes the sound of the guns sending flak Depois vem o som das armas antiaéreas Out for the scramble we've got to get airborne Out for the scramble we've got to get airborne Saindo para a confusão, temos de decolar Got to get up for the coming attack. Got to get up for the coming attack. Temos de nos preparar para o ataque que vem Jump in the cockpit and start up the engines Jump in the cockpit and start up the engines Pular na cabine e ligar os motores Remove all the wheelblocks there's no time to waste Remove all the wheelblocks there's no time to waste Remover as travas das rodas, não há tempo a perder Gathering speed as we head down the runway Gathering speed as we head down the runway Tomando velocidade enquanto avançamos pela pista Gotta get airborne before it's too late. Gotta get airborne before it's too late. Temos de decolar antes que seja tarde demais Running, scrambling, flying Running, scrambling, flying Correndo, disputando, voando Rolling, turning, diving, going in again Rolling, turning, diving, going in again Rolando, girando, mergulhando, indo de novo Run, live to fly, fly to live, do or die Run, live to fly, fly to live, do or die Correr, viver para voar, voar para viver, fazer ou morrer Run, live to fly, fly to live. Aces high. Run, live to fly, fly to live. Aces high. Correr, viver para voar, voar para viver. Alturas dos Ases. Move in to fire at the mainstream of bombers Move in to fire at the mainstream of bombers Movendo para atirar na formação de bombardeios Let off a sharp burst and then turn away Let off a sharp burst and then turn away Soltar um rajada certeira e depois dar a volta Roll over, spin round and come in behind them Roll over, spin round and come in behind them Rodear por cima, girar em volta e vir por detrás deles Move to their blindsides and firing again. Move to their blindsides and firing again. Mover para seus pontos sem visão e atirar novamente Bandits at 8 O'clock move in behind us Bandits at 8 O'clock move in behind us Inimigos às 8 horas se movem por detrás de nós Ten ME-109's out of the sun Ten ME-109's out of the sun Dez ME-109 vindo da direção do sol Ascending and turning our spitfires to face them Ascending and turning our spitfires to face them Subindo e girando nossos Spitfires para encara-los Heading straight for them I press down my guns Heading straight for them I press down my guns Indo em direção a eles eu aciono minhas armas Running, scrambling, flying Running, scrambling, flying Correndo, disputando, voando Rolling, turning, diving, going in again Rolling, turning, diving, going in again Rolando, girando, mergulhando, indo de novo Run, live to fly, fly to live, do or die Run, live to fly, fly to live, do or die Correr, viver para voar, voar para viver, fazer ou morrer Run, live to fly, fly to live, Aces high. Run, live to fly, fly to live, Aces high. Correr, viver para voar, voar para viver. Alturas dos Ases.