Ah, se eu soubesse não andava na rua Ah, se eu soubesse não andava na rua Oh, si yo supiera, no camines por la calle Perigos não corria Perigos não corria Los riesgos no se ejecutan Não tinha amigos, não bebia, já não ria à toa Não tinha amigos, não bebia, já não ria à toa No tenía amigos, no beba Não ia enfim Não ia enfim Que no se rió para nada Cruzar contigo jamais Cruzar contigo jamais Ah, se eu pudesse te diria, na boa Ah, se eu pudesse te diria, na boa Que no duraría, nunca cruzar con usted Não sou mais uma das tais Não sou mais uma das tais Oh, si pudiera, yo diría, una buena Não vivo com a cabeça na lua Não vivo com a cabeça na lua Ya no soy uno de esos Nem cantarei: eu te amo demais Nem cantarei: eu te amo demais Yo no vivo con la cabeza en la luna Casava com outro, se fosse capaz Casava com outro, se fosse capaz Mas acontece que eu saí por aí Mas acontece que eu saí por aí No cantar "Te amo demasiado" E aí, larari, lairiri E aí, larari, lairiri Se casó con otro, si pudiera Ah, se eu soubesse nem olhava a lagoa Ah, se eu soubesse nem olhava a lagoa Pero se me ocurre para todos Não ia mais à praia Não ia mais à praia Y luego, larari larari larari Larara De noite não gingava a saia, não dormia nua De noite não gingava a saia, não dormia nua Pobre de mim Pobre de mim Oh, si yo sabía, ni siquiera buscando en el estanque Sonhar contigo, jamais Sonhar contigo, jamais Ya no fuimos a la playa Ah, se eu pudesse não caía na tua Ah, se eu pudesse não caía na tua En la noche no cede su falda Conversa mole, outra vez Conversa mole, outra vez No dormir desnuda Não dava mole à tua pessoa Não dava mole à tua pessoa Te abandonava prostrado a meus pés Te abandonava prostrado a meus pés ¡Ay de mí soñar que nunca, Fugia nos braços de um outro rapaz Fugia nos braços de um outro rapaz Oh, si yo no podía caer en su Mas acontece que eu sorri para ti Mas acontece que eu sorri para ti Mierda otra vez E aí, larari, lairiri E aí, larari, lairiri Yo no podía suave en su persona Pom, pom, pom.. Pom, pom, pom.. Ah, se eu soubesse nem olhava a lagoa Ah, se eu soubesse nem olhava a lagoa Izquierda, postrado a mis pies Não ia mais à praia Não ia mais à praia Huyó a los brazos de otro hombre De noite não gingava a saia, não dormia nua De noite não gingava a saia, não dormia nua Pero sucede que una sonrisa para ti Pobre de mim Pobre de mim Y luego larari Larara lariri, lariri Sonhar contigo, jamais Sonhar contigo, jamais Ah, se eu pudesse não caía na tua Ah, se eu pudesse não caía na tua Pom, pom, pom Conversa mole, outra vez Conversa mole, outra vez Oh, si yo sabía, ni siquiera buscando en el estanque Não dava mole à tua pessoa Não dava mole à tua pessoa Ya no fuimos a la playa Te abandonava prostrado a meus pés Te abandonava prostrado a meus pés En la noche no cede su falda Fugia nos braços de um outro rapaz Fugia nos braços de um outro rapaz Mas acontece que eu sorri para ti Mas acontece que eu sorri para ti No dormir desnuda E aí, larari, lairiri E aí, larari, lairiri ¡Ay de mí soñar que nunca,