E todos os meus nervos estão a rogar E todos os meus nervos estão a rogar Y mis nervios están todos a rezar E todos os meus órgãos estão a clamar E todos os meus órgãos estão a clamar Y todos mis órganos están clamando E uma aflição medonha me faz implorar E uma aflição medonha me faz implorar Y una aflicción terrible que me hace rogar O que não tem vergonha, nem nunca terá O que não tem vergonha, nem nunca terá Lo que no se avergüenza, ni nunca O que não tem governo, nem nunca terá O que não tem governo, nem nunca terá El gobierno no tiene y nunca se O que não tem juízo O que não tem juízo El tribunal no tiene O que será que lhe dá O que será que lhe dá Me pregunto lo que da O que será meu nego, será que lhe dá O que será meu nego, será que lhe dá ¿Cuál será mi nigga, se le da Que não lhe dá sossego, será que lhe dá Que não lhe dá sossego, será que lhe dá Que no te dé la paz, se le da Será que o meu chamego quer me judiar Será que o meu chamego quer me judiar ¿Mi bruma quiero abrazar Será que isso são horas dele vadiar Será que isso são horas dele vadiar Es que es tiempo de vagancia Será que passa fora o resto do dia Será que passa fora o resto do dia Se pasa el resto del día Será que foi-se embora em má companhia Será que foi-se embora em má companhia Se alejó de las malas compañías Será que essa criança quer me agoniar Será que essa criança quer me agoniar ¿Tiene este niño me quiere en la agonía Será que não se cansa de desafiar Será que não se cansa de desafiar No se cansa de desafiar O que não tem descanso, nem nunca terá O que não tem descanso, nem nunca terá El resto no es, ni nunca O que não tem cansaço, nem nunca terá O que não tem cansaço, nem nunca terá Lo que no se ha cansado, ni nunca O que não tem limite O que não tem limite Lo que no tiene límite O que será que será O que será que será ¿Cuál será Que dá dentro da gente e que não devia Que dá dentro da gente e que não devia Lo que sucede dentro de nosotros y no debe Que desacata a gente, que é revelia Que desacata a gente, que é revelia Que nos desafía, que por defecto Que é feito uma aguardente que não sacia Que é feito uma aguardente que não sacia Lo que se hace no es un aguardiente que satisface Que é feito estar doente de uma folia Que é feito estar doente de uma folia ¿Qué se está haciendo mal durante un alegre Que nem dez mandamentos vão conciliar Que nem dez mandamentos vão conciliar Que ni siquiera los diez mandamientos de conciliar Nem todos os ungüentos vão aliviar Nem todos os ungüentos vão aliviar No todos los ungüentos aliviará Nem todos os quebrantos, toda alquimia Nem todos os quebrantos, toda alquimia No todos los quebrantamiento, todos Alchemy Que nem todos os santos, será que será Que nem todos os santos, será que será Que no todos los santos, se O que não tem governo, nem nunca terá O que não tem governo, nem nunca terá El gobierno no tiene y nunca se O que não tem vergonha, nem nunca terá O que não tem vergonha, nem nunca terá Lo que no se avergüenza, ni nunca O que não tem juízo O que não tem juízo El tribunal no tiene