É comum a gente sonhar, eu sei É comum a gente sonhar, eu sei Es común que la gente a soñar, sé Quando vem o entardecer Quando vem o entardecer Cuando llega la noche Pois eu também dei de sonhar Pois eu também dei de sonhar Por lo cual dio a soñar Um sonho lindo de morrer. Um sonho lindo de morrer. Un hermoso sueño de la muerte. Vejo um berço e nele eu me debruçar Vejo um berço e nele eu me debruçar Com o pranto a me correr. Com o pranto a me correr. Lo veo una cuna y me mira E assim chorando acalentar E assim chorando acalentar Con lágrimas corriendo hacia mí. O filho que eu quero ter. O filho que eu quero ter. Y así calmar a llorar Dorme meu pequenininho, Dorme meu pequenininho, El hijo que quiere tener. Dorme que a noite já vem. Dorme que a noite já vem. Teu pai está muito sozinho Teu pai está muito sozinho Duerme mi pequeño, De tanto amor que ele tem. De tanto amor que ele tem. Dormir esa noche ya. De repente o vejo se transformar De repente o vejo se transformar Tu padre está muy solo Num menino igual a mim Num menino igual a mim Mucho amor que le tiene. Que vem correndo me beijar, Que vem correndo me beijar, Quando eu chegar lá de onde vim. Quando eu chegar lá de onde vim. De repente veo a convertirse en Um menino sempre a me perguntar Um menino sempre a me perguntar Un muchacho como yo Um porquê que não tem fim. Um porquê que não tem fim. Lo que viene corriendo a darme un beso Um filho a quem só queira bem Um filho a quem só queira bem Cuando llego de donde vengo. E a quem só diga que sim. E a quem só diga que sim. Dorme menino levado, Dorme menino levado, Un niño siempre me pregunta Dorme que a vida já vem. Dorme que a vida já vem. Una de las razones que no tiene fin. Teu pai está muito cansado Teu pai está muito cansado Un niño que sólo quiere el bien De tanta dor que ele tem. De tanta dor que ele tem. Y aquellos que sólo dicen que sí. Quando a vida enfim me quiser levar Quando a vida enfim me quiser levar Pelo tanto que me deu Pelo tanto que me deu Dormir niño travieso, Sentir-lhe a barba me roçar Sentir-lhe a barba me roçar El sueño viene a la vida. No derradeiro beijo seu. No derradeiro beijo seu. Tu padre está muy cansado E ao sentir também sua mão vedar E ao sentir também sua mão vedar En tanto dolor que tiene. Meu olhar dos olhos seus Meu olhar dos olhos seus Ouvir-lhe a voz e me embalar Ouvir-lhe a voz e me embalar Cuando finalmente la vida que quiero tener Num acalanto de adeus... Num acalanto de adeus... Por tanto, que dio Dorme meu pai, sem cuidado. Dorme meu pai, sem cuidado. Me siento frotándose la barba Dorme que ao entardecer Dorme que ao entardecer En su último beso. Teu filho sonha acordado Teu filho sonha acordado Com o filho que ele quer ter... Com o filho que ele quer ter... Y también se siente la mano para sellar