×
Original Corrigir

a Cidade Ideal

La ciudad ideal

[introdução] [introdução] pero Jumento: Àquela altura da estrada já éramos quatro amigos. Jumento: Àquela altura da estrada já éramos quatro amigos. La ciudad ideal de un perro Queríamos fazer um conjunto, bem. Queríamos fazer um conjunto, bem. Dispone de un puesto por metro cuadrado Queríamos ir juntos à cidade, muito bem. Queríamos ir juntos à cidade, muito bem. No tener un coche, no corras, no te mueras Só que, à medida que agente ía caminhando, Só que, à medida que agente ía caminhando, Y además nunca se ponen tensos quando começamos a falar dessa cidade, fui percebendo quando começamos a falar dessa cidade, fui percebendo que os meus amigos tinham umas idéias bem esquisitas que os meus amigos tinham umas idéias bem esquisitas POLLO sobre o que é uma cidade. Umas idéias atrapalhadas, sobre o que é uma cidade. Umas idéias atrapalhadas, El pollo de la ciudad ideal cada ilusão. Negócio de louco... cada ilusão. Negócio de louco... Cuenta con calles llenas de lombrices de tierra El vientre es tan cálida [música] [música] Qué es lo que el maíz en palomitas de maíz Cachorro: Cachorro: A cidade ideal dum cachorro A cidade ideal dum cachorro NIÑOS Tem um poste por metro quadrado Tem um poste por metro quadrado Atención porque esta ciudad Não tem carro, não corro, não morro Não tem carro, não corro, não morro Corre a toda velocidad E também nunca fico apertado E também nunca fico apertado Y tenga en cuenta que el acuerdo está cerca Galinha: Galinha: Galeto Restaurante hornear A cidade ideal da galinha A cidade ideal da galinha Tem as ruas cheias de minhoca Tem as ruas cheias de minhoca TODOS A barriga fica tão quentinha A barriga fica tão quentinha Pero, pero Que transforma o milho em pipoca Que transforma o milho em pipoca El sueño es mi sueño y yo Crianças: Crianças: Deben tener los centros verdes Atenção porque nesta cidade Atenção porque nesta cidade La ciudad de mi amor Corre-se a toda velocidade Corre-se a toda velocidade Y deseo, los residentes E atenção que o negócio está preto E atenção que o negócio está preto Y el alcalde y los escáneres Restaurante assando galeto Restaurante assando galeto Eran sólo los niños Todos: Todos: Mas não, mas não Mas não, mas não Deben tener los centros verdes O sonho é meu e eu sonho que O sonho é meu e eu sonho que La ciudad de mi amor Deve ter alamedas verdes Deve ter alamedas verdes Y deseo, los residentes A cidade dos meus amores A cidade dos meus amores Y el alcalde y los escáneres E, quem dera, os moradores E, quem dera, os moradores Y los pintores y los vendedores E o prefeito e os varredores E o prefeito e os varredores Eran sólo los niños Fossem somente crianças Fossem somente crianças Deve ter alamedas verdes Deve ter alamedas verdes GATA A cidade dos meus amores A cidade dos meus amores La ciudad ideal de un gato E, quem dera, os moradores E, quem dera, os moradores Es un plato de mondongo fresquinha E o prefeito e os varredores E o prefeito e os varredores Tiene una lata de sardinas de tranvía E os pintores e os vendedores E os pintores e os vendedores Tiene el final de la línea de la grupa Fossem somente crianças Fossem somente crianças Gata: Gata: ASS A cidade ideal de uma gata A cidade ideal de uma gata Culo es viejo, viejo y conocido É um prato de tripa fresquinha É um prato de tripa fresquinha Y esto ya está impedido Tem sardinha num bonde de lata Tem sardinha num bonde de lata La ciudad es una extraña dama Tem alcatra no final da linha Tem alcatra no final da linha Sonriendo a día de hoy, devorando mañana Jumento: Jumento: Jumento é velho, velho e sabido Jumento é velho, velho e sabido NIÑOS E por isso já está prevenido E por isso já está prevenido Tenga en cuenta que se sabe el burro A cidade é uma estranha senhora A cidade é uma estranha senhora Es mejor estar bien impedido Que hoje sorri e amanhã te devora Que hoje sorri e amanhã te devora Y mira, hijo, que tu hijo Crianças: Crianças: Se dará vuelta a una zarigüeya hermosa Atenção que o jumento é sabido Atenção que o jumento é sabido É melhor ficar bem prevenido É melhor ficar bem prevenido TODOS E olha, gata, que a tua pelica E olha, gata, que a tua pelica Pero, pero Vai virar uma bela cuíca Vai virar uma bela cuíca El sueño es mi sueño y yo Todos: Todos: Deben tener los centros verdes Mas não, mas não Mas não, mas não La ciudad de mi amor O sonho é meu e eu sonho que O sonho é meu e eu sonho que Y deseo, los residentes Deve ter alamedas verdes Deve ter alamedas verdes Y el alcalde y los escáneres A cidade dos meus amores A cidade dos meus amores Eran sólo los niños E, quem dera, os moradores E, quem dera, os moradores E o prefeito e os varredores E o prefeito e os varredores Deben tener los centros verdes Fossem somente crianças Fossem somente crianças La ciudad de mi amor Deve ter alamedas verdes Deve ter alamedas verdes Y deseo, los residentes A cidade dos meus amores A cidade dos meus amores Y el alcalde y los escáneres E, quem dera, os moradores E, quem dera, os moradores Y los pintores y los vendedores E o prefeito e os varredores E o prefeito e os varredores Señoras y señores: E os pintores e os vendedores E os pintores e os vendedores Y los guardias y los inspectores As senhoras e os senhores As senhoras e os senhores Eran sólo los niños E os guardas e os inspetores E os guardas e os inspetores Fossem somente crianças Fossem somente crianças

Composição: Bardotti / Chico Buarque / Enriquez





Mais tocadas

Ouvir Chico Buarque Ouvir