Wake up in the morning, in the middle of the night Wake up in the morning, in the middle of the night Acordei de madrugada, no meio da noite Pass by the mirror, make sure I'm lookin' right, uh Pass by the mirror, make sure I'm lookin' right, uh Passei pelo espelho, para ter certeza de que estou bem arrumado, uh Tattoo it on my arm, on the back of your neck Tattoo it on my arm, on the back of your neck Tatuagem no meu braço, atrás do seu pescoço In between your legs baby, so you won't forget me, uh In between your legs baby, so you won't forget me, uh Entre suas pernas, baby, para você não vai esquecer de mim, uh Don't you worry, it's gonna be alright Don't you worry, it's gonna be alright Não se preocupe, vai ficar tudo bem I'm in a hurry, I'm gonna drive all night I'm in a hurry, I'm gonna drive all night Eu estou com pressa, vou dirigir a noite toda Be there in the morning, you can bet your ass Be there in the morning, you can bet your ass Estarei aí de manhã, você pode apostar seu traseiro I got both hands on the wheel, and my big foot on the gas, uh I got both hands on the wheel, and my big foot on the gas, uh Eu tenho as duas mãos no volante, e meu pezão no acelerador, uh Whooo Whooo Uôôô Well'uh, got houses of the holy, on the box Well'uh, got houses of the holy, on the box Bem, tenho Houses Of The Holy na caixa I got it all cranked up cause, yeah that shit rocks, uh I got it all cranked up cause, yeah that shit rocks, uh Está no último volume porque, sim, aquela merda é maneira, uh Gottta roll down the window, things are getting all hot Gottta roll down the window, things are getting all hot Tenho que abaixar a janela, está ficando quente I'm runnin out of gas baby I gottta stop... well I'm runnin out of gas baby I gottta stop... well Eu estou ficando sem gasolina baby, tenho que parar... bem Don't you worry, it's gonna be alright Don't you worry, it's gonna be alright Não se preocupe, vai ficar tudo bem I'm in a hurry, I'm gonna drive all night I'm in a hurry, I'm gonna drive all night Eu estou com pressa, vou dirigir a noite toda Be there in the morning, you can bet your ass Be there in the morning, you can bet your ass Estarei aí de manhã, você pode apostar seu traseiro I got both hands on the wheel, and my big foot on the gas yeah I got both hands on the wheel, and my big foot on the gas yeah Eu tenho as duas mãos no volante, e meu pezão no acelerador, uh I got my big foot on the gas I got my big foot on the gas Eu tenho meu pezão no acelerador Well, got my imaginations, runnin wild Well, got my imaginations, runnin wild Bem, tenho minhas fantasias, correndo soltas I'm all by myself, ah I crackin up I'm all by myself, ah I crackin up Estou por conta própria, ah estou tendo um colapso Better get some rest girl, I'm all pumped up Better get some rest girl, I'm all pumped up É melhor eu descansar um pouco garota, estou acabado Don't you worry, it's gonna be alright Don't you worry, it's gonna be alright Não se preocupe, vai ficar tudo bem I'm in a hurry, I'm gonna drive all night I'm in a hurry, I'm gonna drive all night Eu estou com pressa, vou dirigir a noite toda Be there in the morning, you can bet your ass Be there in the morning, you can bet your ass Estarei aí de manhã, você pode apostar seu traseiro I got both hands on the wheel, and my big foot on the gas yeah I got both hands on the wheel, and my big foot on the gas yeah Eu tenho as duas mãos no volante, e meu pezão no acelerador yeah Right there... Right there... Bem aí... I got my big foot on the gas I got my big foot on the gas Tenho meu pezão no acelerador Are you ready baby? Are you ready baby? Está pronta baby? Big foot on the gas Big foot on the gas Pezão no acelerador