Come cerchi nella sfera come ruote nella ruota Come cerchi nella sfera come ruote nella ruota Como círculos na esfera como rodas na roda Un inizio senza fine quando la mia mente è vuota Un inizio senza fine quando la mia mente è vuota Um começo sem fim quando minha mente está vazia Una neve di passione o un pallone a carnevale Una neve di passione o un pallone a carnevale A neve de paixão ou de um baile de carnaval Come un circo che festeggia mentre I figli stanno male Come un circo che festeggia mentre I figli stanno male Como um circo celebrando enquanto as crianças estão doentes Come il tempo le cui mani strappano ore dal suo viso Come il tempo le cui mani strappano ore dal suo viso Como o clima cujas mãos arrebatar horas de seu rosto Ed il mondo è la mia mela che si maschera di vero Ed il mondo è la mia mela che si maschera di vero E o mundo é minha maçã essa máscara verdadeira Come I cerchi dentro un cerchio, nei mulini dei ricordi Come I cerchi dentro un cerchio, nei mulini dei ricordi Quando eu olho dentro de um círculo, nas fábricas de memórias Round, like a circle in a spiral like a wheel within a wheel Round, like a circle in a spiral like a wheel within a wheel Redondo, como um círculo em uma espiral como uma roda dentro na roda Never ending or beginning on an ever spinning wheel Never ending or beginning on an ever spinning wheel Nunca terminando ou começando em uma roda sempre girando Like a snowball down a mountain or a carnaval balloon Like a snowball down a mountain or a carnaval balloon Como uma bola de neve abaixo de uma montanha ou um balão de carnaval Like a carousell that's turning running rings around the moon Like a carousell that's turning running rings around the moon Como um Carousell que está girando anéis correndo ao redor da lua Like a clock whose hands are sweeping past the minutes on it's face Like a clock whose hands are sweeping past the minutes on it's face Como um relógio cujas mãos estão varrendo passado os minutos nele é cara And the world is like an apple whirling silently in space And the world is like an apple whirling silently in space E o mundo é como uma maçã girando silenciosamente no espaço Like the circles that you find in the windmills of your mind Like the circles that you find in the windmills of your mind Como os círculos que você encontra nos moinhos de vento de sua mente Una gemma nella tasca e una giungla nella testa Una gemma nella tasca e una giungla nella testa Uma jóia no bolso e uma selva na cabeça Vedi un uomo che si uccide come un gioco che si rompe Vedi un uomo che si uccide come un gioco che si rompe Ver um homem que se mata como um jogo que rompe Vedi impronte sulla sabbia sono fuochi nella notte Vedi impronte sulla sabbia sono fuochi nella notte Veja pegadas na areia são queimadas na noite Come suoni di tamburi nelle dita delle mani Come suoni di tamburi nelle dita delle mani Como sons de tambores nos dedos Quadri appesi nella mente son frammenti di canzoni Quadri appesi nella mente son frammenti di canzoni Quadros pendurados na mente são fragmentos de canções E con vecchi nomi e facce, riconosci le tue azioni E con vecchi nomi e facce, riconosci le tue azioni E com os nomes antigos e enfrenta-lo a reconhecer suas ações Quando il sogno poi svanisce sai di essere perduto Quando il sogno poi svanisce sai di essere perduto Quando o sonho se desvanece em seguida, você sabe que está perdido Come foglie sbriciolate senza averlo mai saputo Come foglie sbriciolate senza averlo mai saputo Como folhas desintegrado sem nunca ter sido capaz de Like a tunnel that you follow to a tunnel of it's own Like a tunnel that you follow to a tunnel of it's own Como um túnel que você siga a um túnel de si própria Down a hollow to a cavern where the sun has never shone Down a hollow to a cavern where the sun has never shone Abaixo um oco para uma caverna onde o sol nunca brilhou Like a door that keeps revolving in a half forgotten dream Like a door that keeps revolving in a half forgotten dream Como uma porta giratória que mantém em um sonho esquecido metade Or the ripples from a pebble someone tosses in a stream Or the ripples from a pebble someone tosses in a stream Ou as ondulações de um alguém seixo joga em um córrego Come il tempo le cui mani Come il tempo le cui mani À medida que o tempo cujas mãos Strappano ore dal tuo viso Strappano ore dal tuo viso horas lágrima de seu rosto Ed il mondo si nasconde Ed il mondo si nasconde E o mundo está escondido Che si maschera di buono Che si maschera di buono O que é bom máscara Come cerchi dentro un cerchio, nei mulini dei ricordi Come cerchi dentro un cerchio, nei mulini dei ricordi Como círculos dentro de um círculo, nas fábricas de memórias Keys that jingle in your pocket words that jangle in your head Keys that jingle in your pocket words that jangle in your head Chaves que jingle em suas palavras de bolso que Jangle em sua cabeça Why did summer go so quickly was it something that you said Why did summer go so quickly was it something that you said Por que o verão foi tão rápido que era algo que você disse Lovers walking along the shore leave their footprints in the sand Lovers walking along the shore leave their footprints in the sand Amantes que andam ao longo da costa deixar suas pegadas na areia Was the sound of distant drumming just the fingers of your hand Was the sound of distant drumming just the fingers of your hand Era o som de rufar distante apenas os dedos de sua mão Quadri appesi nella mente Quadri appesi nella mente Quadros pendurados na mente Son frammenti di canzoni Son frammenti di canzoni São fragmentos de canções E con vecchi nomi e facce, riconosci le tue azioni E con vecchi nomi e facce, riconosci le tue azioni E com os nomes antigos e enfrenta-lo a reconhecer suas ações Quando il sogno poi svanisce sai di essere perduto Quando il sogno poi svanisce sai di essere perduto Quando o sonho se desvanece em seguida, você sabe que está perdido Like the circles that you find in the windmills of your mind Like the circles that you find in the windmills of your mind Como os círculos que você encontra nos moinhos de vento de sua mente