×
Original Corrigir

Shameful Metaphors

Metáforas vergonhosas

Fear Fear Medo It's all the same It's all the same É tudo a mesma coisa Should I evolve Should I evolve Devo evoluir To tend to these sights To tend to these sights Para atender a estes locais Said out loud then said again Said out loud then said again Disse em voz alta e depois disse outra vez If fate's so wrong If fate's so wrong Se o destino é tão errado You'll start to feel lightheaded You'll start to feel lightheaded Você vai começar a sentir tonturas By my admission, nothing grows By my admission, nothing grows Pela minha admissão, nada cresce Just a longer list of unsorted laws Just a longer list of unsorted laws Apenas uma lista de leis desordenadas So why then So why then Então, por que então Has all my life made no sound Has all my life made no sound Toda a minha vida não fez nenhum som And are your eyes And are your eyes E são seus olhos Closing even now Closing even now Fechando ainda hoje My life made no sound My life made no sound Minha vida não fez nenhum som I fear your eyes closing I fear your eyes closing Temo o seu fechar de olhos Revolting man Revolting man Homem revoltante This sacred chain This sacred chain Esta corrente sagrada Brought down to trial Brought down to trial Foi levada a julgamento No better man could fail the way No better man could fail the way Nem o melhor homem poderia deixar o caminho You needed all You needed all Você precisava de todos Keep close the vein of empty Keep close the vein of empty Se mantenha perto da veia do vazio Thoughts Thoughts Pensamentos The finest river, The finest river, O melhor rio, The ravens tend The ravens tend Os corvos tendem All along insisting All along insisting Insistindo todo o tempo We're worlds away We're worlds away Que estamos a mundos de distância So why then So why then Então, por que então Has all my life made no sound Has all my life made no sound Toda a minha vida não fez nenhum som And are your eyes And are your eyes E são seus olhos Closing even now Closing even now Fechando ainda hoje My life made no sound My life made no sound Minha vida não fez nenhum som I fear your eyes closing I fear your eyes closing Temo o seu fechar de olhos Behold the lost Behold the lost Eis o perdido Behold a Band-Aid Behold a Band-Aid Eis um curativo Behold the lost Behold the lost Eis o perdido Behold a Band-Aid Behold a Band-Aid Eis um curativo These shameful metaphors These shameful metaphors Essas metáforas vergonhosas Fought it through the teeth Fought it through the teeth Lutei através dos dentes Shameful metaphors Shameful metaphors metáforas vergonhosas Biting at your heels Biting at your heels Mordendo os calcanhares Shameful metaphors Shameful metaphors metáforas vergonhosas Fought it cheek to cheek Fought it cheek to cheek Lutei cara a cara So why then So why then Então, por que então Has all my life made no sound Has all my life made no sound Toda a minha vida não fez nenhum som (These shameful metaphors) (These shameful metaphors) (Essas metáforas vergonhosas) And are your eyes And are your eyes E são seus olhos Closing even now Closing even now Fechando ainda hoje My life made no sound My life made no sound Toda a minha vida não fez nenhum som (These shameful metaphors) (These shameful metaphors) (Essas metáforas vergonhosas) I fear your eyes closing I fear your eyes closing temo seus olhos fechando

Composição: Peter Loeffler





Mais tocadas

Ouvir Chevelle Ouvir