It's hard to hit a moving target It's hard to hit a moving target É difícil de bater um objetivo móvel At least that's what I've been told At least that's what I've been told pelo menos isso é o que me fui contado It they can't catch you It they can't catch you Eles não podem pegar, você eles não pode pegar They can't hurt you They can't hurt you você eles não podem ferir You never let them get a hold You never let them get a hold Você jamais os deixa adquirir um domínio So I keep runnin' - So I keep runnin' - Assim me mantenho correndo - I keep right on runnin' I keep right on runnin' Eu me mantenho sempre correndo I've always pushed it to the limit I've always pushed it to the limit Eu sempre empurrei para o limite In fact I've pushed it way past that In fact I've pushed it way past that De fato eu consegui empurrar o passado If you've got guts then jump on in it If you've got guts then jump on in it Se você possui coragem então salte sobre ele If not then don't forget your hat If not then don't forget your hat Se não então não esquece de seu chapéu And I keep runnin' - And I keep runnin' - E me mantenho correndo - Keep on runnin' Keep on runnin' Continue correndo Runnin', runnin', runnin' Runnin', runnin', runnin' Correndo, correndo, correndo, Even though I'm cryin' Even though I'm cryin' Embora eu esteja chorando Runnin', runnin', runnin' Runnin', runnin', runnin' Correndo, correndo, correndo Keep myself from dyin' Keep myself from dyin' Me mantenha grudando Kick back, relax, don't try to fight it Kick back, relax, don't try to fight it Chute atrás, relaxe, não tente o combate I'm like a time bomb set to blow I'm like a time bomb set to blow Eu sou igual a uma bomba do tempo preparada para o golpe Ooh babe you make me so excited Ooh babe you make me so excited Ooh querido você me faz tão excitado I just can't take it anymore I just can't take it anymore Eu não me mantenho mais assim I might stop cryin' - I might stop cryin' - Eu poderia deixar de chorar Feels like I'm flyin' Feels like I'm flyin' sinta como estou voando Runnin', runnin', runnin' Runnin', runnin', runnin' Correndo, correndo, correndo, Though it feels like flyin' Though it feels like flyin' Entretanto sinto vontade de voar Runnin', runnin', runnin' Runnin', runnin', runnin' Correndo, correndo, correndo, You make me feel like dyin' You make me feel like dyin' Você me faz sentir grudando Sail - sail - sail Sail - sail - sail Veleje - veleje - vela Sail - sail - sail Sail - sail - sail Veleje - veleje - vela Babe I can't run away from you Babe I can't run away from you Querido eu não posso correr longe de você But I'm scared to let you know But I'm scared to let you know Mas eu assusto para lhe deixar saber I never stayed one place long enough I never stayed one place long enough Eu nunca fiquei num Lugar To lose my will to go To lose my will to go Tempo bastante para não querer ir Of future's is way up ahead Of future's is way up ahead Nosso futuro está caminhando à frente The past fades somewhere far behind The past fades somewhere far behind O passado enfraquece em algum lugar atrás If we could just unveil our needs If we could just unveil our needs Se nós pudéssemos juntos descobrir nossas carência No one could stop us or we'd be flyin' No one could stop us or we'd be flyin' Ninguém poderia nos parar ou sairíamos voando We could stop runnin' We could stop runnin' Nós poderíamos parar correndo Stop all this runnin' Stop all this runnin' Parar tudo isso correndo Runnin', runnin', Runnin', runnin', Correndo, correndo, Runnin' no more need for cryin' Runnin' no more need for cryin' correndo, não mais preciso gritar Runnin', runnin' Runnin', runnin' Correndo, correndo, Runnin' love feels just like flyin' Runnin' love feels just like flyin' correndo amando me sinto voando Sail - sail - sail Sail - sail - sail Veleje - veleje - vela