×
Original Corrigir

Our Lady of San Francisco

Nossa senhora de São Francisco

I met a woman in San Francisco I met a woman in San Francisco Eu conheci uma mulher em São Francisco Who was layin' in the street Who was layin' in the street Que estava mendigando na rua I walked on passed her in a hurry I walked on passed her in a hurry Eu a atropelei em minha pressa I didn't want her at my feet I didn't want her at my feet Eu não a queria a meus pés Am I just numb or overloaded Am I just numb or overloaded Eu há pouco paralisei ou sobrecarreguei Or have I lost all sense of worth? Or have I lost all sense of worth? Ou eu perdi toda a sensação de valor This begging for a survival This begging for a survival Esta senhora que implora sobrevivência Doomed by a twist of fate from birth Doomed by a twist of fate from birth Destinada de nascença por uma torção de esmola I met this woman in San Francisco I met this woman in San Francisco Eu conheci esta mulher em São Francisco She only had one shoe She only had one shoe Ela só teve um sapato Have we all gone crazy? Have we all gone crazy? Todos nós enlouquecemos quanto isto acontece How can this happen? How can this happen? Não há nada que nós podemos fazer Is there nothing we can do? Is there nothing we can do? Eu não acredito que durante um minuto de funcionamento I don't believe that for a fuckin' minute I don't believe that for a fuckin' minute Nenhum sistema está vindo ao salvamento dela No system's comin' to her rescue No system's comin' to her rescue Enquanto ela chorava eu sentia impotente While she laid cryin' I felt helpless While she laid cryin' I felt helpless Onde esta está piada que ela caiu Where are these cracks that she fell through? Where are these cracks that she fell through? As vezes o que nós vivemos têm menos valor The times we live in have less value The times we live in have less value Que o inútil braço de Bob Dole Than Bob Doles' useless arm Than Bob Doles' useless arm Lá não esta a arder nenhum fogo There are no fires burnin' brightly There are no fires burnin' brightly O que é até pior, não há nenhum alarme What's even worse What's even worse o que é ainda pior There's no alarm There's no alarm não há alarme I met this lady in San Francisco I met this lady in San Francisco Eu conheci esta senhora em São Francisco She was dyin' at my feet She was dyin' at my feet Ela estava morrendo a meus pés People passed her like she was nothing People passed her like she was nothing Pessoas passavam como se ela não fosse nada Less than garbage in the street Less than garbage in the street Menos que lixo na rua The times we live in must have value The times we live in must have value As vezes o que nós vivemos têm mais valor We can't all turn away We can't all turn away Nós não inteiramos a tudo 'Cause that woman who had nothing 'Cause that woman who had nothing Porque aquela mulher que não teve nada Might be me or you someday Might be me or you someday pode ser eu ou você Someday Someday algum dia Someday Someday algum dia Someday Someday algum dia






Mais tocadas

Ouvir Cher Ouvir