×
Original Corrigir

Mirror Image

Imagem do espelho

I get up this morning, forget about all my plans I get up this morning, forget about all my plans Levantei esta manhã, esqueci todos meus planos Think about my vacations with my latest man Think about my vacations with my latest man Penso sobre minhas últimas férias com meu homem Everything I did, what I should've done Everything I did, what I should've done Tudo que fiz, e o que deveria ter feito Why I didn't stay why I didn't run Why I didn't stay why I didn't run Porque não fiquei? Porque não corri? Only I hold the key to unlock the door Only I hold the key to unlock the door Só eu tenho a chave para abrir a porta I might make mistakes I made them before I might make mistakes I made them before Eu posso ter errado, já fiz antes Think I hear about my life as a book Think I hear about my life as a book Penso ouvir minha vida como um livro Think I rather forget but they forced me to look Think I rather forget but they forced me to look Penso que preferia esquecer, mas eles me forçam a olhar CHORUS: CHORUS: Refrão (Mirror image, mirror image) (Mirror image, mirror image) (Imagem no espelho, imagem no espelho) If it isn't in black and white If it isn't in black and white Se não está em preto-e-branco (It never happened) (It never happened) (Isso nunca aconteceu) (Mirror image) Reflection of me (Mirror image) Reflection of me (Imagem no espelho) Reflexo de mim Do you see what they want you to see? Do you see what they want you to see? Você vê o que eles querem que veja? Looking at my life through mirror image Looking at my life through mirror image Olhando pra minha vida através do espelho Mirror image Mirror image Imagem do espelho Must I confess everything that I've done? Must I confess everything that I've done? Devo confessar tudo que fiz? Can't a girl go out and have herself some fun? Can't a girl go out and have herself some fun? Uma garota não pode ir embora e se divertir um pouco? I don't wanna be judge I don't want the blame I don't wanna be judge I don't want the blame Não quero ser julgada e não quero a culpa Living for the day is how I play the game Living for the day is how I play the game Viver cada dia é o meu jeito de estar no jogo There always a dream there's always a stage There always a dream there's always a stage Sempre há um sonho, sempre há uma fase Somebody's looking now it's on the front page Somebody's looking now it's on the front page Alguém está olhando e agora já está na primeira página Through my rear view mirror I can see where I've been Through my rear view mirror I can see where I've been Pelo retrovisor eu vejo o que fui I forget the beginning and I can't see the end I forget the beginning and I can't see the end Esqueci o começo e não posso ver o fim Chorus Chorus Refrão Only I hold the key to unlock the door Only I hold the key to unlock the door Só eu tenho a chave para abrir a porta I might make mistakes I made them before I might make mistakes I made them before Eu posso ter errado, já fiz antes Think I hear about my life as a book Think I hear about my life as a book Penso ouvir minha vida como um livro Think I rather forget but they forced me to look Think I rather forget but they forced me to look Penso que preferia esquecer, mas eles me forçam a olhar Chorus x2 Chorus x2 Refrão 2 x






Mais tocadas

Ouvir Cher Ouvir