×
Original Corrigir

Gypsys Tramps Thieves

Ciganos, vadias e ladrões

I was born in the wagon of a travellin' show I was born in the wagon of a travellin' show Eu nascei num vagão de um show etinerante My mama used to dance for the money they'd throw My mama used to dance for the money they'd throw Minha mãe constumava danãr pelo dinheiro que eles jogavam Papa would do whatever he could Papa would do whatever he could Papais faria qualquer coisa que pudesse Preach a little gospel, sell a couple bottles of Doctor Good Preach a little gospel, sell a couple bottles of Doctor Good Ore um pequeno Versículo, venda duas garrafas de Doctor Good CHORUS CHORUS Refrão Gypsys, tramps, and thieves Gypsys, tramps, and thieves Ciganos, vadias e ladrões We'd hear it from the people of the town We'd hear it from the people of the town Ouviamos isso de todos da cidade They'd call us Gypsys, tramps, and thieves They'd call us Gypsys, tramps, and thieves Eles nos chamavams de ciganos, vadias e ladrões But every night all the men would come around But every night all the men would come around Mas toda noite todos os homens vinham And lay their money down And lay their money down E jogavam seu dinheiro Picked up a boy just south of Mobile Picked up a boy just south of Mobile Pegamos um garoto no sul do Mobile Gave him a ride, filled him with a hot meal Gave him a ride, filled him with a hot meal Demos uma carona a ele, um refeição quente I was sixteen, he was twenty-one I was sixteen, he was twenty-one Eu tinha 16 anos, ele tinha 21 Rode with us to Memphis Rode with us to Memphis Foi com nós até Memphis And papa woulda shot him if he knew what he'd done And papa woulda shot him if he knew what he'd done Papai iria baleá-lo se soubesse o que ele fez CHORUS CHORUS Refrão I never had schoolin' but he taught me well I never had schoolin' but he taught me well Eu nunca fui a escola, mas ele me ensinou direito With his smooth southern style With his smooth southern style Com seu leve estilo sulista Three months later I'm a gal in trouble Three months later I'm a gal in trouble Três meses depois eu sou uma garota em apuros And I haven't seen him for a while, uh-huh And I haven't seen him for a while, uh-huh E eu não havia o visto em um tempo I haven't seen him for a while, uh-huh I haven't seen him for a while, uh-huh Oh, não, eu não havia visto ele em um tempo She was born in the wagon of a travellin' show She was born in the wagon of a travellin' show Ela nasceu num vagão de um show etinerante Her mama had to dance for the money they'd throw Her mama had to dance for the money they'd throw A mãe dela dançava pelo dinheiro que eles jogavam Grandpa'd do whatever he could Grandpa'd do whatever he could Avô faria qualquer coisa que pudesse Preach a little gospel, sell a couple bottles of Doctor Good Preach a little gospel, sell a couple bottles of Doctor Good Ore um pequeno versículo, venda duas garrafas de Doctor Good CHORUS CHORUS [Refrão] CHORUS FADES CHORUS FADES [Refrão enfraquecendo]






Mais tocadas

Ouvir Cher Ouvir