When I was five When I was five Quando eu tinha 5 anos I put on Mama's high heel shoes I put on Mama's high heel shoes Eu coloquei os sapatos de salto da minha mãe And paint my face And paint my face E pintei meu rosto And dance across the living room And dance across the living room E dancei pela sala In Ruby's place In Ruby's place Na casa da Ruby Well the music was always playing Well the music was always playing Bom, a musica sempre estava tocando Girls laugh while the men were sayin' Girls laugh while the men were sayin' As garotas riam enquanto os homens diziam Chorus: Chorus: Refrão: Apples don't fall far from the tree Apples don't fall far from the tree Maçãs não caem da arvore Hey, honey come sit on my knee Hey, honey come sit on my knee Hey, querida sente-se no meu joelho Apples don't fall far from the tree Apples don't fall far from the tree Maçãs não caem da arvore And I remember Mama's tears And I remember Mama's tears E eu lembro das lágrimas da mamãe When they said in a few years When they said in a few years Quando dizeram que em alguns anos I'd be something to see I'd be something to see Eu seria algo para se ver At seventeen I had me a diamond At seventeen I had me a diamond Aos 17 anos ganhei um diamante And a string of pearls And a string of pearls E um colar de perolas The men said they preffered me The men said they preffered me Os homens diziam que me preferiam To the other girls To the other girls Ao inves das outras garotas They took me to the best places They took me to the best places Eles me levavam aos melhores lugares But I could read it on their faces But I could read it on their faces Mas eu podia ler no rosto deles (chorus) (chorus) (Refrão) Then when Mama died I made up my mind Then when Mama died I made up my mind Então quando mamãe morreu eu escolhi To get on a Grayhound , get out of this town To get on a Grayhound , get out of this town Entrar no Grayhound , cair fora dessa cidade And leave it all behind And leave it all behind E deixar tudo pra tras But life goes on But life goes on Mas a vida continua A child of three smiles up at me A child of three smiles up at me Uma criança de 3 anos sorri pra mim While she plays While she plays Enquanto ela brinca The man I love has never heard of "Rootbeers Place" The man I love has never heard of "Rootbeers Place" O homem que eu amo nunca ouviu falar de "Rootbeers Place" When he holds her with affection When he holds her with affection Quando ele abraça ela com afeição And he uses that old expression And he uses that old expression e ele usa aquela velha expressão (chorus) (chorus) (Refrão)