She left her neighbourhood She left her neighbourhood Ela largou a vizinhança In which everyone was filthy rich In which everyone was filthy rich Que era podre de rica She left her parent's home She left her parent's home Saiu da casa dos pais And strained with a vagabond And strained with a vagabond E se mandou com um vagabundo Who made piles of love she never heard Who made piles of love she never heard Que fez serenatas que ela nunca ouvira And she believed his every word And she believed his every word E ela acreditou em cada palavra dele She left no forwarding address She left no forwarding address Ela não deixou nenhum endereço Just took her youth and happiness Just took her youth and happiness Apenas levou juventude e alegria As with the boy she vanished in As with the boy she vanished in Assim como o garoto que a levou The secret sweetness of their sin The secret sweetness of their sin A doçura secreta de suas sinas Oh, young girl Oh, young girl Ah, jovem moça Oh, young girl of sixteen Oh, young girl of sixteen Ah, os seus dezesseis Child of spring-time Child of spring-time Filha da Primavera Still green Still green Ainda verde Lying there by the road Lying there by the road Fazendo molecagens pela estrada He told her: "love demanded space" He told her: "love demanded space" Ele disse a ela: ?o amor precisa de espaço? So they roamed from place to place So they roamed from place to place Então eles procuravam de lugar a lugar Although she realized she'd sined Although she realized she'd sined Embora ela já soubesse que era sua sina She grew caution to the wind She grew caution to the wind Ela criou resistência ao vento As she followed him around As she followed him around Enquanto seguia ele por aí While he slowly dragged her down While he slowly dragged her down Enquanto ele a arrastava suavemente So overpowering was her love So overpowering was her love Quanto era poderoso o seu amor The it had made a captive of The it had made a captive of Aquilo a cativou The young girl's heart and soul and mind The young girl's heart and soul and mind A jovem, seu coração e sua alma In other words: love drove her blind In other words: love drove her blind Em outras palavras: o amor a cegou Oh, young girl Oh, young girl Ah, jovem moça Oh, young girl of sixteen Oh, young girl of sixteen Ah, os seus dezesseis Child of spring-time Child of spring-time Filha da Primavera Still green Still green Ainda verde Laying there by the road Laying there by the road Fazendo molecagens pela estrada Too much emotion for a girl Too much emotion for a girl Muita emoção para uma jovem She let her heart become her world She let her heart become her world Ela deixou seu coração tornar-se seu mundo What world that God has never rocked(??) What world that God has never rocked(??) Que mundo é esse em que Deus nunca passou (??) For a sunder we are taught For a sunder we are taught Para o sol estamos ensinados Had she been wise and she'd have known Had she been wise and she'd have known Será que ela foi sábia e soube She could feed him love alone She could feed him love alone Que poderia aproveitar seu amor sozinha She should of known the day would come She should of known the day would come Ela deveria saber que chegaria o dia When he would quit her just for crums When he would quit her just for crums Quando ele ia sair dela só para nada He needed fresh young meat to love He needed fresh young meat to love Ele precisava de carne fresca jovens para o amor And left her heart and mind to starve And left her heart and mind to starve E deixou seu coração e mente à fome Oh, young girl Oh, young girl Ah, jovem moça Oh, young girl of sixteen Oh, young girl of sixteen Ah, os seus dezesseis Child of spring-time Child of spring-time Filha da Primavera Still green Still green Ainda verde Lying there by the road Lying there by the road Fazendo molecagens pela estrada