The dream police The dream police A polícia dos sonhos They live inside of my head They live inside of my head Eles vivem dentro da minha cabeça The dream police The dream police A polícia dos sonhos They come to me in my bed They come to me in my bed Eles vem a minha cama The dream police The dream police A polícia dos sonhos They're coming to arrest me They're coming to arrest me Eles estão vindo para me prender Oh no Oh no Oh não You know that talk is cheap You know that talk is cheap Você sabe que é fácil falar And rumors ain't nice And rumors ain't nice E rumores não são legais And when I fall asleep And when I fall asleep Quando eu for dormir I don't think I'll survive I don't think I'll survive Eu acho que não vou sobreviver The night the night The night the night A noite a noite 'Cause they're waiting for me 'Cause they're waiting for me Pois eles estão esperando por mim Looking for me Looking for me Olhando para mim Every single night Every single night Toda noite (They're) driving me insane (They're) driving me insane (Eles)se dirigem a mim como loucos Those men inside my brain Those men inside my brain Esses caras dentro do meu cérebro The dream police The dream police A polícia dos sonhos They live inside of my head They live inside of my head Eles vivem dentro da minha cabeça The dream police The dream police A polícia dos sonhos They come to me in my bed They come to me in my bed Eles vem a minha cama The dream police The dream police A polícia dos sonhos They're coming to arrest me They're coming to arrest me Eles estão vindo para me prender Oh no Oh no Oh não Well I don't tell lies Well I don't tell lies Bem eu não digo mentiras 'Cause they're listening to me 'Cause they're listening to me Pois eles estão me ouvindo And when I fall asleep And when I fall asleep E quando eu for dormir Bet they're spying on me tonight, Bet they're spying on me tonight, Aposto que eles irão me espiar a noite Tonight Tonight A noite 'Cause they're waiting for me 'Cause they're waiting for me Pois eles estão esperando por mim Looking for me Looking for me Olhando pra mim Every single night Every single night Toda noite (They're) driving me insane (They're) driving me insane (Eles)se dirigem a mim como loucos Those men inside my brain Those men inside my brain Esses caras dentro do meu cérebro I try to sleep I try to sleep Eu tento dormir They're wide awake They're wide awake Eles estão ligados They won't let me alone They won't let me alone Eles não querem me deixar They don't get paid to take vacations They don't get paid to take vacations Eles não pagam as férias Or let me alone Or let me alone Ou me deixam em paz They spy on me They spy on me Eles me espiam I try to hide I try to hide Eu tento me esconder They won't let me alone They won't let me alone Eles não querem me deixar sozinho They persecute me They persecute me Eles me perseguem They're the judge and jury all in one They're the judge and jury all in one Eles são o juiz e o júri em todas 'Cause they're waiting for me 'Cause they're waiting for me Pois eles estão esperando por mim Looking for me Looking for me Olhando pra mim Every single night Every single night Toda noite (They're) driving me insane (They're) driving me insane (Eles)se dirigem a mim como loucos Those men inside my brain Those men inside my brain Esses caras dentro do meu cérebro The dream police The dream police A polícia dos sonhos They live inside of my head They live inside of my head Eles vivem dentro da minha cabeça The dream police they come The dream police they come A polícia dos sonhos está vindo to me in my bed to me in my bed Para mim na minha cama The dream police The dream police A polícia dos sonhos Eles estão vindo para me prender They're coming to arrest me They're coming to arrest me Eles The dream police (police, police) The dream police (police, police) A polícia dos sonhos (polícia, polícia) The dream police (police, police) The dream police (police, police) A polícia dos sonho (polícia, polícia)