Curiosamente, o episódio do Dia dos Namorados (daquela música "Isso, isso, isso... É o amor...") na verdade é a primeira parte do episódio do Dia de São Valentín! E na segunda parte já se fala nessa data tradicional para os mexicanos.
Você sabe qual é o número do apartamento da Dona Florinda? 14, certo? Nem sempre. No episódio dos inseptos, e no episódio em que o Chaves quebra a mesma lâmpada várias vezes, o número do apartamento da Dona Florinda é 42! E pra complicar ainda mais, no episódio do "filme do Pelé", do dia de São Valentín e dos Namorados, o número é 24! Esses dois episódios são do final de 1978/79, logo depois de Carlos Villagran sair do Chaves para estrelar seu próprio seriado, Frederrico, na Venezuela. O engraçado disso tudo é que depois que sai o Seu Madruga, em 1979, para fazer dupla com Villagrán, o número volta a ser 14.
Depois de 27 anos convivendo juntos, Roberto Gómez Bolaños casou-se com Florinda Meza, a atriz que interpretava a Dona Florinda, no dia 19 de novembro de 2004, num restaurante da Cidade do México.
No episódio do "leite de burra" há um ângulo que não há em nenhum outro episódio do Chaves. Quando Seu Madruga diz que a dona Florinda é uma mulher de gesso com um coração de pedra, aparece atrás de Madruga o que seria o "Terceiro Pátio" da vila.
Em 2000, a rede de televisão mexicana Televisa homenageou todo o elenco dos seriados Chaves e Chapolin com o programa "¡No contaban con mi astucia!", ano em que o seriado completava 30 anos.
Maria Antonieta de las Nieves, a Chiquinha, saiu de "Chaves" por volta de 1973-74, para ter seu próprio programa. Como esse programa não deu certo, ela voltou, mais ou menos, naquele episódio da carta que o Seu Madruga lê junto com o Chaves, que é de 1975 (Chaves usa a camisa com golas cinzas, mas a cor da calça não é mais marrom escura).
Angelines Fernandez, a "Bruxa do 71", era considerada uma das mulheres mais bonitas do México, nos anos 40.
Chaves virou desenho
Na saga de episódios natalinos na casa do Sr. Barriga, todas as portas da casa são de um formato, exceto a do quarto da Dona Neves, que é feita de outro jeito, pois ela é quebrada por Chaves ao longo do episódio.
Quando Seu Madruga sai da casa da Dona Florinda à caráter para vender churros, e pede pra Chaves, Chiquinha e Quico não darem risada, você pode notar que a casa da Dona Florinda se transforma num fundo preto. Isso acontece porquê o cenário simplesmente não possui aquela parede. Motivo: nunca se viu aquele ângulo em episódio nenhum.Todas as músicas das séries Chaves e Chapolin são compostas pelo próprio Roberto Gómez Bolaños. E todas essas músicas (exceto "Taca la Petaca", do Romeu & Julieta) foram dubladas em português.
Ruben Aguirre, o Professor Girafales, antes de ser ator em "Chaves", era um alto executivo da Televisa. Alto executivo mesmo, com mais de 1,90 de altura.
Com a morte do Seu Madruga, tentaram colocar a bisavó da Chiquinha interpretada por ela mesma, para substituí-lo. Mas não deu certo, pois nada e ninguém conseguiria substituir o Ramon Valdés (Seu Madruga). Só ele conseguiria fazer aquele papel, que foi escrito exatamente para seu porte físico, seu jeito meio lesado de ser. A perda foi irreparável e, a partir daí, a saga do elenco acaba, o ritmo diminui, e a série vai se desfazendo aos poucos.
O seriado também foi dublado em italiano, sob o nome "Il Cecco della Botte" (literalmente, "O Chaves do Barril"). O nome das personagens eram: Cecco (Chaves), Chicco (Quico), Signore Bartolomeo (Seu Madruga), Florinda (Dona Florinda), Chiquirita (Chiquinha), Prof. Cacciapalle (Professor Girafales), Signor Baciccia (Seu Barriga) e La Strega del 71 (Bruxa do 71).
Um dos principais fatores do sucesso de "Chaves" e "Chapolin" no Brasil, foi a dublagem feita pelo estúdio Maga. As vozes dos atores escolhidos para dublar os personagens foram bem elogiadas, já que é comum a perda de um pouco da comidicidade original durante este processo.
A porta da vila passa a ser quadrada em 1975 (a estréia dessa nova porta é em um episódio que envolve o carro do Seu Barriga, no episódio da epidemia de gripe).
No episódio do Hector Bonilla, de 1979, ele era realmente um ator, que fazia muito sucesso, era ator em uma novela chamada "Viviana" que foi ao ar no México em 1978 e fez um grande sucesso. Essa novela também foi exibida pelo SBT no final dos anos 80.
No episódio em que o Seu Madruga e Prof. Jirafales dão aulas de futebol americano para as crianças, há um símbolo curioso desenhado na parede do terreno baldio. É a cruz suástica, símbolo do macabro nazismo de Hitler.
O nome original de Chaves em espanhol é "El Chavo". A palavra "chavo" é uma gíria que, no México, significa "menino", "garoto" ou "moleque". Também pode ser usada no feminino, como "chava", para se referir a uma menina. Mas como no Brasil esse termo não existia, e o nome "Chavo" soaria estranho na dublagem em português, o personagem ganhou o nome de "Chaves" na dublagem brasileira, por ser um sobrenome bastante comum. Na série original os moradores da vila sempre chamam o Chaves de "el Chavo" e nunca dizem o verdadeiro nome. Por isso, em várias cenas, quando alguém pergunta qual é o nome do Chaves, a resposta dele sempre é interrompida por outra pessoa que aparece falando ao mesmo tempo. Na dublagem em português, essas cenas perdem um pouco do sentido, devido à existência do nome do Chaves. Na canção "Que Bonita Vecindad" (mais tarde traduzida como "Que Bonita Sua Roupa") tem um verso em que o Chaves faz suspense quando vai dizer o seu nome, mas acaba não dizendo: "Mi nombre es… el Chavo / Toda mi ropa es un autentico remiendo". O verso foi adaptado como "Eu sou o famoso Chaves / Todos dizem que minha roupa é remendada".
Roberto Gómez Bolaños, também conhecido como Chespirito (Cidade do México, 21 de fevereiro de 1929) é um escritor, ator, comediante, dramaturgo e compositor mexicano.
Gómez Bolaños ficou conhecido mundialmente por séries televisivas como El Chavo del Ocho e El Chapulín...