La huasteca está de luto La huasteca está de luto La Huasteca chora Se murió su huapanguero. Se murió su huapanguero. Sua bardo morreu. Ya no se oye aquel falsete Ya no se oye aquel falsete Isso falsete não é mais ouve Que es el alma del trovero. Que es el alma del trovero. Essa é a alma dos trovadores. Rogaciano se llamaba Rogaciano se llamaba Rogatian chamado Rogaciano el huapanguero Rogaciano el huapanguero Rogatian o huapanguero Y eran sones de la sierra Y eran sones de la sierra E eram sons da serra Las canciones del trovero. Las canciones del trovero. As canções dos trovadores. La azucena y la cecilia La azucena y la cecilia O lírio e cecilia Lloran, lloran sin consuelo Lloran, lloran sin consuelo Chorando, chorando inconsolável Malagueña salerosa Malagueña salerosa Malagueña Salerosa Ya se fue su pregonero. Ya se fue su pregonero. Sua bardo esquerda. El cañal está en su punto El cañal está en su punto A cana está madura Hoy comienza la molienda Hoy comienza la molienda Hoje começa a moagem El trapiche está de duelo El trapiche está de duelo O moinho está de luto Y suspira en cada vuelta. Y suspira en cada vuelta. E suspira em cada turno. Por los verdes cafetales Por los verdes cafetales As plantações de café verde Más allá de aquel potrero Más allá de aquel potrero Além disso pasto Hay quien dice que de noche Hay quien dice que de noche Alguns dizem que à noite Se aparece el huapanguero. Se aparece el huapanguero. O huapanguero aparece. La azucena y la cecilia La azucena y la cecilia O lírio e cecilia Lloran, lloran sin consuelo Lloran, lloran sin consuelo Chorando, chorando inconsolável Malagueña salerosa Malagueña salerosa Malagueña Salerosa Ya se fue su huapanguero. Ya se fue su huapanguero. Sua bardo esquerda.