If it's Friday, you know where I'll be If it's Friday, you know where I'll be Se é sexta-feira, você sabe onde eu estarei Kickin' back with the boys down at Santa's Pub Kickin' back with the boys down at Santa's Pub Chutando de volta com os meninos no bar do Papai Noel But don't hesitate, don't even think about waiting But don't hesitate, don't even think about waiting Mas não hesite, nem pense em esperar Oh, just type it up Oh, just type it up Oh, apenas digite Yeah, I'm ready if you're ready or wonderin' Yeah, I'm ready if you're ready or wonderin' Sim, eu estou pronto se você estiver pronto ou se perguntando Stop thinking, hit send Stop thinking, hit send Pare de pensar, clique em enviar Doesn't matter if it's last call from a late night sidewalk Doesn't matter if it's last call from a late night sidewalk Não importa se é a última chamada de uma calçada tarde da noite Little too buzzed, a little too drunk Little too buzzed, a little too drunk Um pouco zumbido, um pouco bêbado You could have your hair down, all curled up on the couch You could have your hair down, all curled up on the couch Você poderia ter o cabelo solto, todo enrolado no sofá And the quiet ain't loud enough, nah And the quiet ain't loud enough, nah E o silêncio não é alto o suficiente, nah It could be AM or PM It could be AM or PM Pode ser AM ou PM It could be middle of the week or the weekend, baby It could be middle of the week or the weekend, baby Pode ser no meio da semana ou no fim de semana, querida It ain't too late or too far It ain't too late or too far Não é tarde demais ou muito longe Just call me 'cause I'm lonely Just call me 'cause I'm lonely Apenas me chame porque estou sozinho If you are, if you are, yeah If you are, if you are, yeah Se você é, se você é, sim Yeah, I'm lonely if you are Yeah, I'm lonely if you are Sim, estou sozinho se você estiver If you are, if you are, yeah If you are, if you are, yeah Se você é, se você é, sim Yeah, I'm lonely if you are Yeah, I'm lonely if you are Sim, estou sozinho se você estiver If it's Monday and it's over If it's Monday and it's over Se é segunda-feira e acabou You know the show your girls all come over for You know the show your girls all come over for Você sabe o programa em que suas garotas vêm And the red wine's getting lower And the red wine's getting lower E o vinho tinto está ficando mais baixo And your last friend's out the door And your last friend's out the door E seu último amigo está lá fora When there's no more roses to go around When there's no more roses to go around Quando não há mais rosas para dar a volta Hit me up girl, you know I'm down Hit me up girl, you know I'm down Me bata garota, você sabe que eu estou triste Doesn't matter if it's last call from a late night sidewalk Doesn't matter if it's last call from a late night sidewalk Não importa se é a última chamada de uma calçada tarde da noite Little too buzzed, a little too drunk Little too buzzed, a little too drunk Um pouco zumbido, um pouco bêbado You could have your hair down, all curled up on the couch You could have your hair down, all curled up on the couch Você poderia ter o cabelo solto, todo enrolado no sofá And the quiet ain't loud enough, nah And the quiet ain't loud enough, nah E o silêncio não é alto o suficiente, nah It could be AM or PM It could be AM or PM Pode ser AM ou PM It could be middle of the week or the weekend, baby It could be middle of the week or the weekend, baby Pode ser no meio da semana ou no fim de semana, querida It ain't too late or too far It ain't too late or too far Não é tarde demais ou muito longe Just call me 'cause I'm lonely Just call me 'cause I'm lonely Apenas me chame porque estou sozinho If you are, if you are, yeah If you are, if you are, yeah Se você é, se você é, sim Yeah, I'm lonely if you are Yeah, I'm lonely if you are Sim, estou sozinho se você estiver If you are, if you are, yeah If you are, if you are, yeah Se você é, se você é, sim (Yeah, I'm lonely if you are) (Yeah, I'm lonely if you are) (Sim, eu estou sozinho, se você estiver) Oh, let me love the lonely right out of you Oh, let me love the lonely right out of you Oh, deixe-me amar o solitário de você Oh, let me love the lonely right out of you Oh, let me love the lonely right out of you Oh, deixe-me amar o solitário de você Oh yeah, if you're out there and lonely girl, I'm lonely too Oh yeah, if you're out there and lonely girl, I'm lonely too Oh sim, se você está lá fora e garota solitária, eu também estou sozinha So let me love the lonely right out of you So let me love the lonely right out of you Então deixe-me amar o solitário direto de você It doesn't matter if it's last call from a late night sidewalk It doesn't matter if it's last call from a late night sidewalk Não importa se é a última chamada de uma calçada tarde da noite Little too buzzed, a little too drunk Little too buzzed, a little too drunk Um pouco zumbido, um pouco bêbado You could have your hair down, all curled up on the couch You could have your hair down, all curled up on the couch Você poderia ter o cabelo solto, todo enrolado no sofá And the quiet ain't loud enough, nah And the quiet ain't loud enough, nah E o silêncio não é alto o suficiente, nah It could be AM or PM It could be AM or PM Pode ser AM ou PM It could be middle of the week or the weekend, baby It could be middle of the week or the weekend, baby Pode ser no meio da semana ou no fim de semana, querida It ain't too late or too far It ain't too late or too far Não é tarde demais ou muito longe Just call me 'cause I'm lonely Just call me 'cause I'm lonely Apenas me chame porque estou sozinho If you are, if you are, yeah If you are, if you are, yeah Se você é, se você é, sim Yeah, I'm lonely if you are Yeah, I'm lonely if you are Sim, estou sozinho se você estiver If you are, if you are, yeah If you are, if you are, yeah Se você é, se você é, sim Oh, I'm lonely if you are Oh, I'm lonely if you are Oh, eu estou sozinho se você estiver