Firewood crackle in the fall air Firewood crackle in the fall air Lenha crepitando no ar de outono Red Dirt playing on a radio Red Dirt playing on a radio Red Dirt tocando em um rádio Big Dipper hanging high up there Big Dipper hanging high up there Ursa Maior pendurada lá em cima Breathe in the Backwoods and let it go Breathe in the Backwoods and let it go Respire no sertão e deixe-o ir I ain't ever been the church goin' type I ain't ever been the church goin' type Eu nunca fui o tipo que vai à igreja Can't quote much past 3: 16 Can't quote much past 3: 16 Não consigo citar muito depois de 3: 16 Even though it's a Friday night Even though it's a Friday night Mesmo sendo uma sexta à noite Church found me Church found me Igreja me encontrou Sittin' here, drinkin' beer, talkin' God, amen Sittin' here, drinkin' beer, talkin' God, amen Sentado aqui, bebendo cerveja, falando sobre Deus, amém Killin' time, livin' life with some downhome friends Killin' time, livin' life with some downhome friends Matando o tempo, vivendo a vida com alguns amigos de casa When the world's gone crazy, man, it all makes sense When the world's gone crazy, man, it all makes sense Quando o mundo enlouquece, cara, tudo faz sentido Sittin' here, drinkin' beer, talkin' God, amen, amen Sittin' here, drinkin' beer, talkin' God, amen, amen Sentado aqui, bebendo cerveja, falando sobre Deus, amém, amém Tell em' boys Tell em' boys Diga a eles meninos (Yeah, baby) (Yeah, baby) (Sim, baby) Gotta thank him for a little piece of dirt Gotta thank him for a little piece of dirt Tenho que agradecê-lo por um pedacinho de sujeira Little peace of mind from a cold one Little peace of mind from a cold one Um pouco de paz de espírito de um frio Got a country angel I don't deserve Got a country angel I don't deserve Tenho um anjo country que não mereço The kind that you never let go of The kind that you never let go of O tipo que você nunca larga I don't know what Heaven looks like I don't know what Heaven looks like Eu não sei como é o paraíso No, I don't think anybody does No, I don't think anybody does Não, eu não acho que ninguém faça If it's like down here up there tonight If it's like down here up there tonight Se for como aqui em cima esta noite And there's folks like us And there's folks like us E existem pessoas como nós Sittin' here, drinkin' beer, talkin' God, Amen (talkin' God, amen) Sittin' here, drinkin' beer, talkin' God, Amen (talkin' God, amen) Sentado aqui, bebendo cerveja, falando sobre Deus, amém (falando sobre Deus, amém) Killin' time, livin' life with some downhome friends (with some downhome friends) Killin' time, livin' life with some downhome friends (with some downhome friends) Matando o tempo, vivendo a vida com alguns amigos downhome (com alguns amigos downhome) When the world's gone crazy, man, it all makes sense When the world's gone crazy, man, it all makes sense Quando o mundo enlouquece, cara, tudo faz sentido Sittin' here, drinkin' beer, talkin' God, amen, amen (talkin' God, amen) Sittin' here, drinkin' beer, talkin' God, amen, amen (talkin' God, amen) Sentado aqui, bebendo cerveja, falando sobre Deus, amém, amém (falando sobre Deus, amém) (Talkin' God, amen) (Talkin' God, amen) (Deus falando, amém) I don't know what Heaven looks like I don't know what Heaven looks like Eu não sei como é o paraíso And who the hell does? And who the hell does? E quem diabos faz? If it's like down here up there tonight If it's like down here up there tonight Se for como aqui em cima esta noite There's folks like us There's folks like us Existem pessoas como nós Sittin' here, drinkin' beer, talkin' God, Amen Sittin' here, drinkin' beer, talkin' God, Amen Sentado aqui, bebendo cerveja, falando sobre Deus, Amém Killin' time, livin' life with some downhome friends Killin' time, livin' life with some downhome friends Matando o tempo, vivendo a vida com alguns amigos de casa Sittin' here, drinkin' beer, talkin' God, Amen (talkin' God, amen) Sittin' here, drinkin' beer, talkin' God, Amen (talkin' God, amen) Sentado aqui, bebendo cerveja, falando sobre Deus, amém (falando sobre Deus, amém) Killin' time, livin' life with some downhome friends (with some downhome friends) Killin' time, livin' life with some downhome friends (with some downhome friends) Matando o tempo, vivendo a vida com alguns amigos downhome (com alguns amigos downhome) When the world's gone crazy, man, it all makes sense (man, it all makes sense) When the world's gone crazy, man, it all makes sense (man, it all makes sense) Quando o mundo enlouquece, cara, tudo faz sentido (cara, tudo faz sentido) Sittin' here, drinkin' beer, talkin' God, amen, amen (talkin' God, amen) Sittin' here, drinkin' beer, talkin' God, amen, amen (talkin' God, amen) Sentado aqui, bebendo cerveja, falando sobre Deus, amém, amém (falando sobre Deus, amém) (Sittin' here, drinkin' beer) talkin' God, amen (Sittin' here, drinkin' beer) talkin' God, amen (Sentado aqui, bebendo cerveja) falando sobre Deus, amém (Talkin' God, amen) we're sittin' here, drinkin' beer (Talkin' God, amen) we're sittin' here, drinkin' beer (Falando Deus, amém) nós estamos sentados aqui, bebendo cerveja Talkin' God, amen Talkin' God, amen Deus falando amém