Yeah, I've been catching planes for the fun of it Yeah, I've been catching planes for the fun of it Sim, tenho pegado aviões só por diversão Then I've been watching fame turn to punishment Then I've been watching fame turn to punishment Então eu assisto a fama se transformar em punição The weather's only sunny when I'm under it The weather's only sunny when I'm under it O tempo só fica ensolarado quando estou mal Then I haven't really changed, yeah, I'm just confident Then I haven't really changed, yeah, I'm just confident Eu realmente não mudei, é, eu só sou confiante I'm just fucking lucky I was born with it I'm just fucking lucky I was born with it Eu só sou sortudo pra caralho, eu nasci com isso A hundred million people couldn't deal with this A hundred million people couldn't deal with this Cem milhões de pessoas não conseguiriam lidar com isso I've been trying to grow 'cause people kill for it I've been trying to grow 'cause people kill for it Eu tenho tentado amadurecer, porque as pessoas matam por isso This mental pressure got me popping pills and shit This mental pressure got me popping pills and shit Essa pressão mental me faz tomar remédios e outras merdas But I'm into it, I'm into it But I'm into it, I'm into it Mas eu gosto disso, eu gosto disso Say she wanna fuck me later Say she wanna fuck me later Ela diz que quer transar comigo mais tarde Girl, I'm into it, I'm into it Girl, I'm into it, I'm into it Garota, eu gosto disso, eu gosto disso This mental pressure got me popping pills and shit This mental pressure got me popping pills and shit Essa pressão mental me faz tomar remédios e outras merdas But I'm into it, I'm into it But I'm into it, I'm into it Mas eu gosto disso, eu gosto disso I'm getting way too deep, I'm fucking into it I'm getting way too deep, I'm fucking into it Estou indo longe demais, eu gosto disso pra caralho I'm into it, yeah, I'm into it I'm into it, yeah, I'm into it Eu gosto disso, eu gosto disso I wouldn't change it for the world I wouldn't change it for the world Eu não mudaria isso por nada I'm fucking into it I'm fucking into it Eu gosto disso pra caralho I've been on the road since I was sixteen I've been on the road since I was sixteen Eu tô na estrada desde os dezesseis anos They don't really notice how I see things They don't really notice how I see things Eles realmente não percebem como vejo as coisas These girls, they come and go between my bedsheets These girls, they come and go between my bedsheets Essas garotas vem e vão entre meus lençóis And I've been doing blow and causing big scenes, yeah And I've been doing blow and causing big scenes, yeah E eu estou usando cocaína e fazendo escândalos, sim Pull up and I'm higher than the big trees, yeah Pull up and I'm higher than the big trees, yeah Chego e estou maior que árvores de tão chapado She don't really like it but she needs me, yeah She don't really like it but she needs me, yeah Ela não gosta disso, mas ela precisa de mim She saying she don't really miss me She saying she don't really miss me Ela está dizendo que nem sente minha falta But fuck it, now I'm faded off the wrong things, yeah But fuck it, now I'm faded off the wrong things, yeah Mas foda-se, agora estou afastado das coisas erradas, sim But I'm into it, I'm into it But I'm into it, I'm into it Mas eu gosto disso, eu gosto disso Say she wanna fuck me later Say she wanna fuck me later Ela diz que quer transar comigo mais tarde Girl, I'm into it, I'm into it Girl, I'm into it, I'm into it Garota, eu gosto disso, eu gosto disso This mental pressure got me popping pills and shit This mental pressure got me popping pills and shit Essa pressão mental me faz tomar remédios e outras merdas But I'm into it, I'm into it But I'm into it, I'm into it Mas eu gosto disso, eu gosto disso I'm getting way too deep, I'm fucking into it I'm getting way too deep, I'm fucking into it Estou indo longe demais, eu gosto disso pra caralho I'm into it, yeah, I'm into it I'm into it, yeah, I'm into it Eu gosto disso, eu gosto disso I wouldn't change it for the world I wouldn't change it for the world Eu não mudaria isso por nada I'm fucking into it I'm fucking into it Eu gosto disso pra caralho (I wouldn't change it for the world) (I wouldn't change it for the world) (Eu não mudaria isso por nada) (I'm fucking into it) (I'm fucking into it) (Eu gosto disso pra caralho) (I'm into it, I'm into it) (I'm into it, I'm into it) (Eu gosto disso, eu gosto disso) (Say she wanna fuck me later) (Say she wanna fuck me later) (Ela diz que quer transar comigo mais tarde) (Girl, I'm into it) (Girl, I'm into it) (Garota, eu gosto disso) (I'm into it, I'm into it) (I'm into it, I'm into it) (Eu gosto disso, eu gosto disso)