Want you to see my point of view Want you to see my point of view Queira ver o meu ponto de vista I only want the best for you I only want the best for you Eu só quero o melhor de você Understand I'm not being cruel Understand I'm not being cruel Entenda que eu não estou sendo cruel I see he treats you like a fool I see he treats you like a fool Eu vejo ele te convidar como uma boba You've heard the truth You've heard the truth Você comanda a verdade You've heard it all You've heard it all Você comanda tudo isso You're trying to run but you can't crawl You're trying to run but you can't crawl Você está tentando correr silenciosamente See nothing's changed… See nothing's changed… Veja que nada está mudando The situation's just the same The situation's just the same A situação é sempre a mesma He's given you nothing He's given you nothing Ele não te deu nada But taken it all But taken it all Mas levou tudo You're taking the easy way out You're taking the easy way out Você está pegando a saída mais rápida I'll say it again like I've said it before I'll say it again like I've said it before Vou te falar mais uma vez assim como eu falei antes Stop taking the easy way out Stop taking the easy way out Pare de pegar a saída mais rápida Each night you call, more tears again Each night you call, more tears again Cada noite você chama, mas lágrimas de novo Time to except he'll never change Time to except he'll never change Hora de aceitar que ele não vai mudar It's your life , your choice, your own despair It's your life , your choice, your own despair Essa é sua vida, sua escolha, seu próprio desespero But your burden's far to much to bare But your burden's far to much to bare Mas essa carga é muito grande para carregar You know the truth You know the truth Você conhece a verdade You've heard it all You've heard it all Você tornou tudo isso mais difícil Just trying to catch you before you fall Just trying to catch you before you fall Eu só quero te pegar antes que você caia See nothing's new See nothing's new Veja que nada é novo The situation's up to you The situation's up to you Essa situação só depende de você You turn to me ‘cause you can't see You turn to me ‘cause you can't see Você veio até a mim porque não consegue enxergar That there's a better way to be That there's a better way to be Esse é o melhor jeito de ser So close your eyes and say goodbye So close your eyes and say goodbye Então feche seus olhos e diga adeus You've got to give it up You've got to give it up Você conseguiu dá-lo acima Turn around, walk away Turn around, walk away Gire ao redor, caminhada ausente Don't look down Don't look down Não olhe pra baixo