Not supposed to feel this way Not supposed to feel this way Não deveria me sentir assim I'm such a hypocrite I'm such a hypocrite Eu sou tão hipócrita I always frown on love I always frown on love Eu sempre desaprovo o amor It's giving me a tummy ache (all these butterflies make me sick) It's giving me a tummy ache (all these butterflies make me sick) Está me dando uma dor de barriga (todas essas borboletas me deixam doente) Make me fly away (it's some hocus pocus shit, I'm bewitched) Make me fly away (it's some hocus pocus shit, I'm bewitched) Me faz voar para longe (é alguma merda de Hocus Pocus, estou enfeitiçada) Fly away Fly away Voar para longe Calling too much, you're breaking my phone Calling too much, you're breaking my phone Ligando demais, você está quebrando meu telefone Mad when you do and sad when you don't Mad when you do and sad when you don't Louco quando você faz e triste quando você não faz Chivalry, ooh, you taking my coat Chivalry, ooh, you taking my coat Cavalheirismo, ooh, você está pegando meu casaco Too cute, no, this ain't me now Too cute, no, this ain't me now Muito fofo, não, esse não sou eu agora Candlelight, out on a starry night Candlelight, out on a starry night Luz de velas, em uma noite estrelada You brush my hair to the side You brush my hair to the side Você escova meu cabelo para o lado And you tell me I'm pretty And you tell me I'm pretty E você me diz que eu sou bonita Yuck Yuck Eca Now you got me blushin' Now you got me blushin' Agora você me deixou corada Cheeks so red when the blood starts rushing Cheeks so red when the blood starts rushing Bochechas tão vermelhas quando o sangue começa a correr Yuck Yuck Eca That boy's so mushy That boy's so mushy Aquele garoto é tão molenga Sending me flowers, I'm just tryna get lucky Sending me flowers, I'm just tryna get lucky Me mandando flores, estou apenas tentando ter sorte Yuck Yuck Eca Lookin' at me all sucky Lookin' at me all sucky Olhando para mim todo chato Yuck Yuck Eca Quit acting like a puppy Quit acting like a puppy Pare de agir como um cachorrinho Fuck Fuck Porra Going all lovey-dovey on me Going all lovey-dovey on me Vindo em mim todo apaixonado You got your hopes high You got your hopes high Você tem grandes esperanças Thinking 'bout it most nights Thinking 'bout it most nights Pensando nisso na maioria das noites Put me on a pedestal Put me on a pedestal Coloque-me em um pedestal 'Cause my love's incredible 'Cause my love's incredible Porque meu amor é incrível Don't wait up for me Don't wait up for me Não espere por mim I can't make those plans I can't make those plans Eu não posso fazer esses planos Catch me if you can Catch me if you can Pegue-me se puder Just flew into Japan Just flew into Japan Acabei de voar para o Japão Come catch me (but don't you catch feels, that's so) Come catch me (but don't you catch feels, that's so) Venha me pegar (mas você não sente, é assim) Yuck Yuck Eca Now you got me blushin' Now you got me blushin' Agora você me deixou corada Cheeks so red when the blood start rushing Cheeks so red when the blood start rushing Bochechas tão vermelhas quando o sangue começa a correr Yuck Yuck Eca That boy's so mushy That boy's so mushy Aquele garoto é tão molenga Sending me flowers, I'm just tryna get lucky Sending me flowers, I'm just tryna get lucky Me mandando flores, estou apenas tentando ter sorte Yuck Yuck Eca Lookin' at me all sucky Lookin' at me all sucky Olhando para mim todo chato Yuck Yuck Eca Quit acting like a puppy Quit acting like a puppy Pare de agir como um cachorrinho Fuck Fuck Porra Going all lovey-dovey on me Going all lovey-dovey on me Vindo em mim todo apaixonado All lovey-dovey on All lovey-dovey on Todo amorzinho Yuck Yuck (Eca) All lovey-dovey on me All lovey-dovey on me Todo apaixonado por mim (Why you do this to me?) (Why you do this to me?) (Por que você faz isso comigo?) All lovey-dovey on All lovey-dovey on Todo amorzinho Yuck Yuck (Eca) All lovey-dovey on me All lovey-dovey on me Todo apaixonado por mim (Going all lovey-dovey on me) (Going all lovey-dovey on me) (Indo em mim todo apaixonado) All lovey-dovey on All lovey-dovey on Todo amorzinho Yuck Yuck (Eca) All lovey-dovey on me All lovey-dovey on me Todo apaixonado por mim (Why you do this to me?) (Why you do this to me?) (Por que você faz isso comigo?) All lovey-dovey on All lovey-dovey on Todo amorzinho Fuck Fuck (Porra) All lovey-dovey on me All lovey-dovey on me Todo apaixonado por mim (Why you do that? Why you do that? Why you do that?) (Why you do that? Why you do that? Why you do that?) (Por que você faz isso? Por que você faz isso? Por que você faz isso?) Yuck Yuck Eca Why you do that? Why you do that? (Mmm) Why you do that? Why you do that? (Mmm) Por quê você faz isso? Por quê você faz isso? (Mmm) Yuck Yuck Eca Why you do that? Why you do that? Why you do that? Why you do that? Por quê você faz isso? Por quê você faz isso? Yuck Yuck Eca (Why you do that to me?) (Why you do that to me?) (Por que você faz isso comigo?) Yuck Yuck Eca