×
Original Corrigir

Would You?

Você iria?

Sometimes I get jealous, sometimes I get reckless Sometimes I get jealous, sometimes I get reckless Às vezes fico com ciúmes, às vezes fico imprudente Sometimes I get bitter, fuck up, make it better Sometimes I get bitter, fuck up, make it better Às vezes fico amargo, foda-se, melhora Maybe you heard stories, maybe they're all true Maybe you heard stories, maybe they're all true Talvez você tenha ouvido histórias, talvez todas sejam verdadeiras And if we make it farther, I'll show it all to you And if we make it farther, I'll show it all to you E se formos mais longe, eu mostrarei tudo para você When I feel alone, I feel ashamed When I feel alone, I feel ashamed Quando me sinto sozinho, sinto vergonha I wanna know if you would stay with me I wanna know if you would stay with me Eu quero saber se você ficaria comigo When I lose control, I go insane When I lose control, I go insane Quando perco o controle, fico louco And I know you can get like that, too And I know you can get like that, too E eu sei que você também pode ficar assim Would you still love me? I would still love you Would you still love me? I would still love you Você ainda me amaria? Eu ainda te amaria Would you? Would you? Você iria? Would you love me if I lost my cool? Would you love me if I lost my cool? Você me amaria se eu perdesse a calma? In the deep, or the dark days too In the deep, or the dark days too No fundo, ou nos dias escuros também Would you still love me? I would still love you Would you still love me? I would still love you Você ainda me amaria? Eu ainda te amaria Would you? Would you? Você iria? Would you love me in my worn out shoes? Would you love me in my worn out shoes? Você me amaria com meus sapatos gastos? If you knew, it could all fall through If you knew, it could all fall through Se você soubesse, tudo poderia cair Would you still love me? I would still love you Would you still love me? I would still love you Você ainda me amaria? Eu ainda te amaria Would you? Would you? Você iria? Even if you were broke and you couldn't pay rent and you're feeling depressed Even if you were broke and you couldn't pay rent and you're feeling depressed Mesmo se você estivesse falido e não pudesse pagar o aluguel e estivesse se sentindo deprimido Wouldn't love you less, I'd still love you Wouldn't love you less, I'd still love you Não te amaria menos, ainda te amaria Even if you were living on nothing but hope from the heart in your chest Even if you were living on nothing but hope from the heart in your chest Mesmo se você estivesse vivendo com nada além de esperança do coração em seu peito I will still be there I will still be there Eu ainda estarei lá (Would you?) (Would you?) (Você iria?) I'm nervous, you see behind the curtain I'm nervous, you see behind the curtain Estou nervoso, você vê por trás da cortina Crash your car on purpose, just to push you further Crash your car on purpose, just to push you further Bater seu carro de propósito, apenas para empurrá-lo ainda mais Maybe you heard stories, and now you know they're true Maybe you heard stories, and now you know they're true Talvez você tenha ouvido histórias, e agora você sabe que elas são verdadeiras But there's another side to me, I'll show it all to you But there's another side to me, I'll show it all to you Mas há um outro lado para mim, eu vou mostrar tudo para você I lose control, I go insane I lose control, I go insane Eu perco o controle, fico louco And I know you can get like that, too And I know you can get like that, too E eu sei que você também pode ficar assim Would you still love me? I would still love you Would you still love me? I would still love you Você ainda me amaria? Eu ainda te amaria Would you? Would you? Você iria? Would you love me if I lost my cool? Would you love me if I lost my cool? Você me amaria se eu perdesse a calma? In the deep, or the dark days too In the deep, or the dark days too No fundo, ou nos dias escuros também Would you still love me? I would still love you Would you still love me? I would still love you Você ainda me amaria? Eu ainda te amaria Would you? Would you? Você iria? Would you love me in my worn out shoes? Would you love me in my worn out shoes? Você me amaria com meus sapatos gastos? If you knew, it could all fall through If you knew, it could all fall through Se você soubesse, tudo poderia cair Would you still love me? I would still love you Would you still love me? I would still love you Você ainda me amaria? Eu ainda te amaria Would you? Would you? Você iria? Even if you were broke and you couldn't pay rent and you're feeling depressed Even if you were broke and you couldn't pay rent and you're feeling depressed Mesmo se você estivesse falido e não pudesse pagar o aluguel e estivesse se sentindo deprimido Wouldn't love you less, I'd still love you Wouldn't love you less, I'd still love you Não te amaria menos, ainda te amaria Even if you were living on nothing but hope from the heart in your chest Even if you were living on nothing but hope from the heart in your chest Mesmo se você estivesse vivendo com nada além de esperança do coração em seu peito I will still be there I will still be there Eu ainda estarei lá (Would you?) (Would you?) (Você iria?) Would you? Would you? Você iria? Would you? Would you? Você iria? If you found someone shiny and brand new If you found someone shiny and brand new Se você encontrou alguém brilhante e novinho em folha Would you still love me? I would still love you Would you still love me? I would still love you Você ainda me amaria? Eu ainda te amaria Would you? Would you? Você iria? Would you love me if I lost my cool? Would you love me if I lost my cool? Você me amaria se eu perdesse a calma? In the deep, or the dark days too In the deep, or the dark days too No fundo, ou nos dias escuros também Would you still love me? I would still love you Would you still love me? I would still love you Você ainda me amaria? Eu ainda te amaria Would you? Would you? Você iria? Would you love me in my worn out shoes? Would you love me in my worn out shoes? Você me amaria com meus sapatos gastos? If you knew, it could all fall through If you knew, it could all fall through Se você soubesse, tudo poderia cair Would you still love me? I would still love you Would you still love me? I would still love you Você ainda me amaria? Eu ainda te amaria Would you? Would you? Você iria? Would you? Would you? Você iria? Would you still love me? I would still love you Would you still love me? I would still love you Você ainda me amaria? Eu ainda te amaria Would you? Would you? Você iria? Would you? Would you? Você iria? Would you still love me? I would still love you Would you still love me? I would still love you Você ainda me amaria? Eu ainda te amaria Would you? Would you? Você iria?






Mais tocadas

Ouvir Charli XCX Ouvir