×
Original Corrigir

What a Way to Go Out

Que maneira de sair

Love in my lungs, never ever gon’ forget it Love in my lungs, never ever gon’ forget it Amor em meus pulmões, nunca vou esquecer Lips in my blood, always love to go and wreck it Lips in my blood, always love to go and wreck it Lábios no meu sangue, sempre amo ir e destruí-lo Kissed you in the corner at the party Kissed you in the corner at the party Beijei você no canto da festa Still remember all the angles of your body, oh Still remember all the angles of your body, oh Ainda me lembro de todos os ângulos do seu corpo, oh Love in my lungs, never ever gon’ forget it, ohh Love in my lungs, never ever gon’ forget it, ohh Amor em meus pulmões, nunca vou esquecer, ohh (Out, out) (Out, out) (Fora fora) Every time you hear me on the radio Every time you hear me on the radio Toda vez que você me ouve no rádio Hope you know there’s truth in every word I wrote Hope you know there’s truth in every word I wrote Espero que você saiba que há verdade em cada palavra que escrevi Even though it’s over, I enjoyed the show Even though it’s over, I enjoyed the show Mesmo que acabou, eu gostei do show What a way to go out (out, out) What a way to go out (out, out) Que maneira de sair (fora, fora) Every time you hear me on the radio Every time you hear me on the radio Toda vez que você me ouve no rádio Hope you know I’ll never, never let you go Hope you know I’ll never, never let you go Espero que você saiba que eu nunca, nunca vou deixar você ir Even though it’s over, I enjoyed the show Even though it’s over, I enjoyed the show Mesmo que acabou, eu gostei do show What a way to go out (out, out) What a way to go out (out, out) Que maneira de sair (fora, fora) What a way to go out What a way to go out Que maneira de sair What a way to go out What a way to go out Que maneira de sair What a way to go out What a way to go out Que maneira de sair What a way to go out What a way to go out Que maneira de sair So here’s to our love, swore I’d never sing about it So here’s to our love, swore I’d never sing about it Então aqui está o nosso amor, jurei que nunca cantaria sobre isso Can’t hold my tongue can't help but make a thing about it, oh oh Can’t hold my tongue can't help but make a thing about it, oh oh Não consigo segurar minha língua, não posso deixar de fazer uma coisa sobre isso, oh oh Kissed you in the corner at the party Kissed you in the corner at the party Beijei você no canto da festa Still remember all the angles of your body, oh Still remember all the angles of your body, oh Ainda me lembro de todos os ângulos do seu corpo, oh So here’s to our love, I’m never ever gon’ forget it, ohh So here’s to our love, I’m never ever gon’ forget it, ohh Então aqui está o nosso amor, eu nunca vou esquecer, ohh (Out, out) (Out, out) (Fora fora) Every time you hear me on the radio Every time you hear me on the radio Toda vez que você me ouve no rádio Hope you know there’s truth in every word I wrote Hope you know there’s truth in every word I wrote Espero que você saiba que há verdade em cada palavra que escrevi Even though it’s over, I enjoyed the show Even though it’s over, I enjoyed the show Mesmo que acabou, eu gostei do show What a way to go out (out, out) What a way to go out (out, out) Que maneira de sair (fora, fora) Every time you hear me on the radio Every time you hear me on the radio Toda vez que você me ouve no rádio Hope you know I’ll never never let you go Hope you know I’ll never never let you go Espero que você saiba que eu nunca vou deixar você ir Even though it’s over, I enjoyed the show Even though it’s over, I enjoyed the show Mesmo que acabou, eu gostei do show What a way to go out (out, out) What a way to go out (out, out) Que maneira de sair (fora, fora) What a way to go out What a way to go out Que maneira de sair What a way to go out What a way to go out Que maneira de sair What a way to go out What a way to go out Que maneira de sair What a way to go out What a way to go out Que maneira de sair I want the danger, diamonds and strangers I want the danger, diamonds and strangers Eu quero o perigo, diamantes e estranhos Liquor and limousines Liquor and limousines Bebidas e limusines But if we met later, we could be greater But if we met later, we could be greater Mas se nos encontrássemos mais tarde, poderíamos ser maiores Would you still fall for me, yeah? Would you still fall for me, yeah? Você ainda se apaixonaria por mim, sim? Yeah, I want the danger, diamonds and strangers Yeah, I want the danger, diamonds and strangers Sim, eu quero o perigo, diamantes e estranhos Liquor and limousines Liquor and limousines Bebidas e limusines But if we met later, we could be greater But if we met later, we could be greater Mas se nos encontrássemos mais tarde, poderíamos ser maiores I know you’d fall for me, yeah! I know you’d fall for me, yeah! Eu sei que você se apaixonaria por mim, sim! (Out, out) (Out, out) (Fora fora) Every time I hear you on the radio Every time I hear you on the radio Toda vez que eu ouço você no rádio I'll always know there’s truth in every word you wrote I'll always know there’s truth in every word you wrote Eu sempre saberei que há verdade em cada palavra que você escreveu Even though it’s over, I enjoyed the show Even though it’s over, I enjoyed the show Mesmo que acabou, eu gostei do show What a way to go out (out, out) What a way to go out (out, out) Que maneira de sair (fora, fora) Every time I hear you on the radio Every time I hear you on the radio Toda vez que eu ouço você no rádio Know you'll never ever let me go Know you'll never ever let me go Saiba que você nunca vai me deixar ir Even though it’s over, I enjoyed the show Even though it’s over, I enjoyed the show Mesmo que acabou, eu gostei do show What a way to go out What a way to go out Que maneira de sair What a way to go out What a way to go out Que maneira de sair What a way to go out, yeah What a way to go out, yeah Que maneira de sair, sim What a way to go out What a way to go out Que maneira de sair What a way to go out, yeah What a way to go out, yeah Que maneira de sair, sim What a way to go out What a way to go out Que maneira de sair What a way to go out, yeah What a way to go out, yeah Que maneira de sair, sim What a way to go out What a way to go out Que maneira de sair What a way to go, out What a way to go, out Que maneira de sair






Mais tocadas

Ouvir Charli XCX Ouvir