If these four walls could talk If these four walls could talk Se essas quatro paredes pudessem falar Then they would tell you to stop Then they would tell you to stop Então eles diziam para você parar Because you're crushing my bones Because you're crushing my bones Porque você está esmagando meus ossos And I am breaking your heart And I am breaking your heart E eu estou partindo seu coração If these four walls could talk If these four walls could talk Se essas quatro paredes pudessem falar Then they would tell you to stop Then they would tell you to stop Então eles diziam para você parar Because you're crushing my bones Because you're crushing my bones Porque você está esmagando meus ossos I'm breaking your heart I'm breaking your heart Estou partindo seu coração Romance is rotting my skin Romance is rotting my skin O romance está apodrecendo minha pele And we are falling apart And we are falling apart E estamos caindo aos pedaços Now what would you say Now what would you say Agora o que você diria If I went away If I went away Se eu fosse embora And stole your starlight And stole your starlight E roubou sua luz das estrelas Would that be alright? Would that be alright? Tudo bem? Now how would it be Now how would it be Agora como seria If a symphony If a symphony Se uma sinfonia Played our favorite song Played our favorite song Tocou a nossa música favorita And got the notes wrong? And got the notes wrong? E entendeu errado as anotações? Is this the part where the violins kick in? Is this the part where the violins kick in? É essa a parte em que os violinos entram? Is this the part where the drama begins? Is this the part where the drama begins? É essa a parte em que o drama começa? Woohoohoohoow Woohoohoohoow Woohoohoohoow If these voices were real If these voices were real Se essas vozes fossem reais Then they would tell you to leave Then they would tell you to leave Então eles diziam para você sair And if these mirrors could speak And if these mirrors could speak E se esses espelhos pudessem falar They'd tell you to scream They'd tell you to scream Eles diziam para você gritar But your body's a mess But your body's a mess Mas seu corpo está uma bagunça Your eyes roll back in a dream Your eyes roll back in a dream Seus olhos revertem em um sonho Now what would you say Now what would you say Agora o que você diria If I went away If I went away Se eu fosse embora And stole your starlight And stole your starlight E roubou sua luz das estrelas Would that be alright? Would that be alright? Tudo bem? Now how would it be Now how would it be Agora como seria If a symphony If a symphony Se uma sinfonia Played our favorite song Played our favorite song Tocou a nossa música favorita And got the notes wrong? And got the notes wrong? E entendeu errado as anotações? Is this the part where the violins kick in? Is this the part where the violins kick in? É essa a parte em que os violinos entram? Is this the part where the drama begins? Is this the part where the drama begins? É essa a parte em que o drama começa? This is the part where your toys burn up This is the part where your toys burn up Esta é a parte em que seus brinquedos queimam And all of my colours fall to the Sun And all of my colours fall to the Sun E todas as minhas cores caem ao sol Is this the part- Is this the part- Essa é a parte Is this the part- Is this the part- Essa é a parte Is this the part- Is this the part- Essa é a parte Is this-, is this-, is this Is this-, is this-, is this É isso, é isso, é isso Is this the part- Is this the part- Essa é a parte Is this the part- Is this the part- Essa é a parte Is this the part- Is this the part- Essa é a parte Is this-, is this-, is this- Is this-, is this-, is this- É isso, é isso, é isso- Is this the part- Is this the part- Essa é a parte Is this the part- Is this the part- Essa é a parte Is this the part- Is this the part- Essa é a parte Is this-, is this-, is this- Is this-, is this-, is this- É isso, é isso, é isso- Is this the part where the violins kick in? Is this the part where the violins kick in? É essa a parte em que os violinos entram? Is this the part where the drama begins? Is this the part where the drama begins? É essa a parte em que o drama começa? This is the part where your toys burn up This is the part where your toys burn up Esta é a parte em que seus brinquedos queimam And all of my colours fall to the Sun And all of my colours fall to the Sun E todas as minhas cores caem ao sol Is this the part where the violins kick in? Is this the part where the violins kick in? É essa a parte em que os violinos entram? Is this the part where the drama begins? Is this the part where the drama begins? É essa a parte em que o drama começa? This is the part where your toys burn up This is the part where your toys burn up Esta é a parte em que seus brinquedos queimam And all of my colours fall to the Sun And all of my colours fall to the Sun E todas as minhas cores caem ao sol