You used to know me, now you don't You used to know me, now you don't Você costumava me conhecer, agora você não You used to hypnotize me, did it so easy You used to hypnotize me, did it so easy Você costumava me hipnotizar, foi tão fácil You, you, you, you You, you, you, you Você, você, você, você You had me 'round your finger You had me 'round your finger Você me tinha em volta do seu dedo You had me on the floor You had me on the floor Você me teve no chão I used to be your angel I used to be your angel Eu costumava ser seu anjo Now I'm walking out your door Now I'm walking out your door Agora estou saindo pela sua porta You say I'm turning evil You say I'm turning evil Você diz que estou virando mal I'll say I'm finally pure I'll say I'm finally pure Eu direi que finalmente estou puro Shine bright in my reflection Shine bright in my reflection Brilhe no meu reflexo Think I lost myself before Think I lost myself before Acho que me perdi antes Held me back, tied me up inside a cage Held me back, tied me up inside a cage Me segurou, me amarrou dentro de uma gaiola Had to change my life 'cause I knew you'd stay the same Had to change my life 'cause I knew you'd stay the same Tive que mudar minha vida porque eu sabia que você continuaria o mesmo Couldn't see you were standing in my way Couldn't see you were standing in my way Não pude ver que você estava no meu caminho I can see clearly now, now, now I can see clearly now, now, now Eu posso ver claramente agora, agora, agora You used to know me, now you don't You used to know me, now you don't Você costumava me conhecer, agora você não You used to hypnotize me, did it so easy You used to hypnotize me, did it so easy Você costumava me hipnotizar, foi tão fácil I'm finally free from your control I'm finally free from your control Estou finalmente livre do seu controle I don't need a kiss goodbye I don't need a kiss goodbye Eu não preciso de um beijo de despedida I'm on my own tonight, ohh I'm on my own tonight, ohh Estou sozinho esta noite, ohh You used to know me, now you don't You used to know me, now you don't Você costumava me conhecer, agora você não You used to hypnotize me, did it so easy You used to hypnotize me, did it so easy Você costumava me hipnotizar, foi tão fácil I'm finally free from your control I'm finally free from your control Estou finalmente livre do seu controle I don't need a kiss goodbye I don't need a kiss goodbye Eu não preciso de um beijo de despedida I'm on my own tonight, ohh I'm on my own tonight, ohh Estou sozinho esta noite, ohh I'm like a flower blooming I'm like a flower blooming Eu sou como uma flor desabrochando Since I left you behind Since I left you behind Desde que te deixei para trás Don't know what I was doing Don't know what I was doing Não sei o que eu estava fazendo Thought your venom was divine Thought your venom was divine Pensei que seu veneno era divino Knew you were turning evil Knew you were turning evil Sabia que você estava se tornando mal You said I lost my mind You said I lost my mind Você disse que eu perdi a cabeça No you ain't gon' do me like that No you ain't gon' do me like that Não, você não vai me fazer assim Held me back, tied me up inside a cage Held me back, tied me up inside a cage Me segurou, me amarrou dentro de uma gaiola Had to change my life 'cause I knew you'd stay the same Had to change my life 'cause I knew you'd stay the same Tive que mudar minha vida porque eu sabia que você continuaria o mesmo Couldn't see you were standing in my way Couldn't see you were standing in my way Não pude ver que você estava no meu caminho I can see clearly now, now, now I can see clearly now, now, now Eu posso ver claramente agora, agora, agora You used to know me, now you don't You used to know me, now you don't Você costumava me conhecer, agora você não You used to hypnotize me, did it so easy You used to hypnotize me, did it so easy Você costumava me hipnotizar, foi tão fácil I'm finally free from your control I'm finally free from your control Estou finalmente livre do seu controle I don't need a kiss goodbye I don't need a kiss goodbye Eu não preciso de um beijo de despedida I'm on my own tonight, ohh I'm on my own tonight, ohh Estou sozinho esta noite, ohh La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la (La-la-la-la) la-la-la-la-la-la (La-la-la-la) la-la-la-la-la-la (La-la-la-la) la-la-la-la-la-la (Uh, yeah) la-la-la-la-la (Uh, yeah) la-la-la-la-la (Uh, sim) la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la You used to know me, now you don't You used to know me, now you don't Você costumava me conhecer, agora você não