You know I need the windows rolled down You know I need the windows rolled down Você sabe que eu preciso das janelas abertas Hundred miles, tires screech Hundred miles, tires screech Cem milhas, pneus guincham Burnin' rubber, limousine off the chain Burnin' rubber, limousine off the chain Queimando borracha, limusine da cadeia I go for 24 hour, neon pink, bring the heat I go for 24 hour, neon pink, bring the heat Eu vou por 24 horas, rosa neon, traga o calor 'Bout to swerve-a-swerve right through your lane 'Bout to swerve-a-swerve right through your lane Sobre desviar um a um através da sua pista It's like we're on the same wave It's like we're on the same wave É como se estivéssemos na mesma onda It's like we're on the same wave, now It's like we're on the same wave, now É como se estivéssemos na mesma onda, agora We 'bout to go Miami We 'bout to go Miami Estamos prestes a ir para Miami It's like we're on the same wave, no, no, no It's like we're on the same wave, no, no, no É como se estivéssemos na mesma onda, não, não, não I wanna hop in the ride, drugs in the ride (shh) I wanna hop in the ride, drugs in the ride (shh) Eu quero pular no passeio, drogas no passeio (shh) Drink in the ride, fucked up in the ride Drink in the ride, fucked up in the ride Beba no passeio, fodido no passeio I wanna hop in the ride, drugs in the ride (shh) I wanna hop in the ride, drugs in the ride (shh) Eu quero pular no passeio, drogas no passeio (shh) Drink in the ride, fucked up in the ride Drink in the ride, fucked up in the ride Beba no passeio, fodido no passeio I wanna hop in the ride (right now), drugs in the ride (right now) I wanna hop in the ride (right now), drugs in the ride (right now) Eu quero pular no passeio (agora), drogas no passeio (agora) Drink in the ride, fucked up in the ride Drink in the ride, fucked up in the ride Beba no passeio, fodido no passeio I wanna hop in the ride (right now), drugs in the ride (right now) I wanna hop in the ride (right now), drugs in the ride (right now) Eu quero pular no passeio (agora), drogas no passeio (agora) Drink in the ride, fucked up in the ride (I wanna) Drink in the ride, fucked up in the ride (I wanna) Beba no passeio, fodido no passeio (eu quero) Foot on the gas Foot on the gas Pé no acelerador Squeezin’ on it like juice Squeezin’ on it like juice Squeezin 'nele como suco Pedal pusher, sippin' on lemonade Pedal pusher, sippin' on lemonade Empurrador de pedal, bebendo limonada Kaleidoscope, traffic light Kaleidoscope, traffic light Caleidoscópio, semáforo All I see is red and blues All I see is red and blues Tudo o que vejo é vermelho e azul Guess we got a couple friends on the way Guess we got a couple friends on the way Acho que temos alguns amigos no caminho It's like we're on the same wave It's like we're on the same wave É como se estivéssemos na mesma onda It's like we're on the same wave, now It's like we're on the same wave, now É como se estivéssemos na mesma onda, agora We 'bout to go Miami We 'bout to go Miami Estamos prestes a ir para Miami It's like we're on the same wave, no, no, no It's like we're on the same wave, no, no, no É como se estivéssemos na mesma onda, não, não, não I wanna hop in the ride, drugs in the ride I wanna hop in the ride, drugs in the ride Eu quero pular no passeio, drogas no passeio Drink in the ride, fucked up in the ride Drink in the ride, fucked up in the ride Beba no passeio, fodido no passeio I wanna hop in the ride, drugs in the ride I wanna hop in the ride, drugs in the ride Eu quero pular no passeio, drogas no passeio Drink in the ride, fucked up in the ride Drink in the ride, fucked up in the ride Beba no passeio, fodido no passeio I wanna hop in the ride (right now), drugs in the ride (right now) I wanna hop in the ride (right now), drugs in the ride (right now) Eu quero pular no passeio (agora), drogas no passeio (agora) Drink in the ride, fucked up in the ride (I wanna, yeah) Drink in the ride, fucked up in the ride (I wanna, yeah) Beba no passeio, fodido no passeio (eu quero, sim)