Hey Hey Ei I cried all night, thinking 'bout our story I cried all night, thinking 'bout our story Chorei a noite toda, pensando na nossa história Broken hearted, that's not happy ends Broken hearted, that's not happy ends Coração partido, isso não é final feliz You changed, I?stayed?the same You changed, I?stayed?the same Você mudou, eu fiquei o mesmo Think we?saw this happening Think we?saw this happening Acho que vimos isso acontecendo Part of me all?of you we both saw this coming Part of me all?of you we both saw this coming Parte de mim, todos vocês, vimos isso chegando Your photograph's been on?my?wall Your photograph's been on?my?wall Sua fotografia esteve na minha parede Now?I'm scratching out?your face Now?I'm scratching out?your face Agora estou arranhando seu rosto I let?you down, you let me fall I let?you down, you let me fall Eu te decepcionei, você me deixou cair We're made of glass, we were built to break We're made of glass, we were built to break Somos feitos de vidro, fomos construídos para quebrar Somebody please tell me what's goin' on Somebody please tell me what's goin' on Alguém por favor me diga o que está acontecendo Oh were making a big mistake Oh were making a big mistake Oh estavam cometendo um grande erro We're givin' up for a great escape We're givin' up for a great escape Estamos desistindo de uma grande fuga We're down this long and lonely road We're down this long and lonely road Estamos nessa longa e solitária estrada I don't even know if its right or wrong I don't even know if its right or wrong Eu nem sei se está certo ou errado But we're going our seperate ways But we're going our seperate ways Mas nós estamos seguindo nossos caminhos separados Through the hell fire and the flames Through the hell fire and the flames Através do fogo do inferno e das chamas We're down this long and lonely road We're down this long and lonely road Estamos nessa longa e solitária estrada We're down this long and lonely road We're down this long and lonely road Estamos nessa longa e solitária estrada We're down this long and lonely road We're down this long and lonely road Estamos nessa longa e solitária estrada You're in my mind, I can hear you calling You're in my mind, I can hear you calling Você está em minha mente, eu posso ouvir você chamando Echos softly you haunt me through the night Echos softly you haunt me through the night Ecos suavemente você me assombra a noite toda I sank you float up high I sank you float up high Eu afundei você flutuando alto Now I watch you in the sky Now I watch you in the sky Agora eu vejo você no céu My memory starts to incinerate so slowly My memory starts to incinerate so slowly Minha memória começa a incinerar tão lentamente I hope you've grown yourself real tall I hope you've grown yourself real tall Espero que você tenha crescido muito alto Now you've got plenty of space Now you've got plenty of space Agora você tem muito espaço Dont let me down, my silver star Dont let me down, my silver star Não me decepcione, minha estrela de prata We always knew we were built to break We always knew we were built to break Nós sempre soubemos que fomos construídos para quebrar Somebody please tell me what's goin' on Somebody please tell me what's goin' on Alguém por favor me diga o que está acontecendo Oh were making a big mistake (hey) Oh were making a big mistake (hey) Oh estavam cometendo um grande erro (ei) We're givin' up for a great escape (hey) We're givin' up for a great escape (hey) Estamos desistindo de uma grande fuga (ei) We're down this long and lonely road We're down this long and lonely road Estamos nessa longa e solitária estrada I don't even know if its right or wrong I don't even know if its right or wrong Eu nem sei se está certo ou errado But we're going our seperate ways (hey) But we're going our seperate ways (hey) Mas nós estamos seguindo nossos caminhos separados (ei) Through the hell fire and the flames (hey) Through the hell fire and the flames (hey) Através do inferno, fogo e chamas (ei) We're down this long and lonely road We're down this long and lonely road Estamos nessa longa e solitária estrada Whoa, oh-oh Whoa, oh-oh Whoa, oh-oh Whoa, oh-oh Whoa, oh-oh Whoa, oh-oh Whoa, oh-oh Whoa, oh-oh Whoa, oh-oh It's a long and lonely road It's a long and lonely road É uma estrada longa e solitária Whoa, oh-oh Whoa, oh-oh Whoa, oh-oh Whoa, oh-oh Whoa, oh-oh Whoa, oh-oh Whoa, oh-oh Whoa, oh-oh Whoa, oh-oh It's a long and lonely road It's a long and lonely road É uma estrada longa e solitária Down this long and lonely road Down this long and lonely road Por esta estrada longa e solitária Down this long and lonely road Down this long and lonely road Por esta estrada longa e solitária Down this long and lonely road Down this long and lonely road Por esta estrada longa e solitária