Oh the heartbreak's hard Oh the heartbreak's hard Decepção é difícil When you don't have a plastic heart When you don't have a plastic heart Quando você não tem um coração de plástico You sucked me in through the cinnamon stars You sucked me in through the cinnamon stars Você me levou às estrelas de canela Cause you tasted so bitter, but the bitter was sweet Cause you tasted so bitter, but the bitter was sweet Porque pareceu tão amargo, mas o amargo era doce I'm the lifelong princess and i'm yours to eat I'm the lifelong princess and i'm yours to eat Sou a princesa apaixonada e você pode me comer I gave you too much I gave you too much Eu te dei demais I gave you too much to touch I gave you too much to touch Te dei demais para tocar Mister heartcore I am through the velvet glove Mister heartcore I am through the velvet glove Apenas o ferro duro através da luva de veludo You were a lullaby and you had me blind You were a lullaby and you had me blind Você era uma canção de ninar e me cegou But now I laugh because you're the one being left behind But now I laugh because you're the one being left behind E agora eu dou risada porque você é quem está sendo deixado para trás I see you cry I see you cry Eu te vejo chorar Now that the shoe's on the other foot Now that the shoe's on the other foot Agora que a situação é outra Now that the shoe's on the other foot Now that the shoe's on the other foot Agora que a situação é outra You suddenly decided to knock on wood You suddenly decided to knock on wood Você decidiu tentar a sorte Waking everybody in the neighbourhood Waking everybody in the neighbourhood Acordando todos da vizinhança Telling everybody that I'm no good Telling everybody that I'm no good Dizendo para todos que não sou boa coisa Karma came around like I knew it would Karma came around like I knew it would O carma voltou como eu sabia que aconteceria Like I knew it would Like I knew it would Como eu sabia que aconteceria And it feels so good, when the shoe is put And it feels so good, when the shoe is put E é muito bom quando On the other foot On the other foot A situação é outra Yeah baby, I know that it hurts Yeah baby, I know that it hurts É querido, eu sei que dói When you're about to get your just desserts When you're about to get your just desserts Quando você recebe o que merece Oh heartbreak's hard Oh heartbreak's hard Oh decepção é difícil Harder than glittering cars Harder than glittering cars Mais difícil que carros caros Harder than living life fast Harder than living life fast Mais difícil do que viver perigosamente Harder than crashing and burning Harder than crashing and burning Mais difícil do que quebrar e queimar Hoped that you learned your lesson Hoped that you learned your lesson Espero que você aprenda a lição (I know that you learnt your lesson) (I know that you learnt your lesson) (Espero que você tenha aprendido a lição) They always said to us you're a mess of a girl They always said to us you're a mess of a girl Eles sempre disseram que eu era uma garota problemática Ever since you stepped your toes into my perfect world Ever since you stepped your toes into my perfect world Desde quando você entrou no meu mundo perfeito You flipped me upside down but I see clear from here You flipped me upside down but I see clear from here Você me virou do avesso, mas agora eu vejo claramente That you're a mess of a boy That you're a mess of a boy Que você é um garoto problemático You'll cry these tears for years You'll cry these tears for years Você irá chorar essas lágrimas por anos Look in the mirror baby Look in the mirror baby Olhe no espelho, querido Now that the shoe's on the other foot Now that the shoe's on the other foot Agora que a situação é outra Now that the shoe's on the other foot Now that the shoe's on the other foot Agora que a situação é outra You suddenly decided to knock on wood You suddenly decided to knock on wood Você decidiu tentar a sorte Waking everybody in the neighbourhood Waking everybody in the neighbourhood Acordando todos da vizinhança Telling everybody that I'm no good Telling everybody that I'm no good Dizendo para todos que não sou boa coisa Karma came around like I knew it would Karma came around like I knew it would O carma voltou como eu sabia que aconteceria Like I knew it would Like I knew it would Como eu sabia que aconteceria And it feels so good, when the shoe is put And it feels so good, when the shoe is put E é muito bom quando On the other foot On the other foot A situação é outra Yeah baby, I know that it hurts Yeah baby, I know that it hurts É querido, eu sei que dói When you're about to get your just desserts When you're about to get your just desserts Quando você recebe o que merece I'm that you've crashed and burned I'm that you've crashed and burned Estou feliz por você ter quebrado e queimado Guys like you may never learn, never learn Guys like you may never learn, never learn Caras como você nunca aprendem, Nunca aprendem Baby revenge is sweet Baby revenge is sweet Querido a vingança é doce When I'm playing you on repeat When I'm playing you on repeat Quando brinco com você no replay Now that the shoe's on the other foot Now that the shoe's on the other foot Agora que a situação é outra You suddenly decided to knock on wood You suddenly decided to knock on wood Você decidiu tentar a sorte Waking everybody in the neighbourhood Waking everybody in the neighbourhood Acordando todos da vizinhança Telling everybody that I'm no good Telling everybody that I'm no good Dizendo para todos que não sou boa coisa Karma came around like I knew it would Karma came around like I knew it would O carma voltou como eu sabia que aconteceria Like I knew it would Like I knew it would Como eu sabia que aconteceria And it feels so good, when the shoe is put And it feels so good, when the shoe is put E é muito bom quando On the other foot On the other foot A situação é outra Now that the shoe’s on the other foot Now that the shoe’s on the other foot Agora que a situação é outra Karma came back Karma came back Carma voltou Like you knew it would Like you knew it would Como eu sabia que aconteceria Like you knew it would Like you knew it would Como eu sabia que aconteceria