Hey, tell me baby, are you happy now? Hey, tell me baby, are you happy now? Ei, me diga baby, você está feliz agora? Walking the hallways in your Malibu house Walking the hallways in your Malibu house Andando pelos corredores da sua casa em Malibu I hope you cleared your head and worked it out I hope you cleared your head and worked it out Espero que você tenha limpado a cabeça e resolvido 'Cause you were burying our love underground 'Cause you were burying our love underground Porque você estava enterrando nosso amor no subsolo Both made mistakes, you made my heart break Both made mistakes, you made my heart break Ambos cometeram erros, você fez meu coração quebrar You pushed me underwater, I couldn't breathe You pushed me underwater, I couldn't breathe Você me empurrou debaixo d'água, eu não conseguia respirar I was gasping for air I was gasping for air eu estava com falta de ar Both made mistakes, we started to change Both made mistakes, we started to change Ambos cometeram erros, começamos a mudar I really hope you're in a better place I really hope you're in a better place Eu realmente espero que você esteja em um lugar melhor 'Cause I still really care 'Cause I still really care Porque eu ainda me importo Even though you're no longer mine Even though you're no longer mine Mesmo que você não seja mais minha You're still on my mind and I hope that you're doing okay (uh) You're still on my mind and I hope that you're doing okay (uh) Você ainda está em minha mente e espero que você esteja bem (uh) Even though we didn't survive, you're still on my mind Even though we didn't survive, you're still on my mind Mesmo que não tenhamos sobrevivido, você ainda está em minha mente You can call me if your feelings change (whoa-oh) You can call me if your feelings change (whoa-oh) Você pode me ligar se seus sentimentos mudarem (whoa-oh) Even though you're no longer mine Even though you're no longer mine Mesmo que você não seja mais minha You're still on my mind and I hope that you're doing okay (uh) You're still on my mind and I hope that you're doing okay (uh) Você ainda está em minha mente e espero que você esteja bem (uh) Even though we didn't survive, you're still on my mind Even though we didn't survive, you're still on my mind Mesmo que não tenhamos sobrevivido, você ainda está em minha mente You can call me if your feelings change (whoa) You can call me if your feelings change (whoa) Você pode me ligar se seus sentimentos mudarem (whoa) Hey, tell me baby, did you get it right? Hey, tell me baby, did you get it right? Ei, me diga baby, você acertou? Or do you think about me all through the night Or do you think about me all through the night Ou você pensa em mim a noite toda I hope your heavy heart is satisfied I hope your heavy heart is satisfied Espero que seu coração pesado esteja satisfeito I hope your eyes are sparkling real, real bright I hope your eyes are sparkling real, real bright Espero que seus olhos estejam brilhando de verdade, muito brilhantes [Pre-chorus] [Pre-chorus] [Pré refrão] Both made mistakes, you made my heart break Both made mistakes, you made my heart break Ambos cometeram erros, você fez meu coração quebrar You pushed me underwater, I couldn't breathe You pushed me underwater, I couldn't breathe Você me empurrou debaixo d'água, eu não conseguia respirar I was gasping for air I was gasping for air eu estava com falta de ar Both made mistakes, we started to change Both made mistakes, we started to change Ambos cometeram erros, começamos a mudar I really hope you're in a better place I really hope you're in a better place Eu realmente espero que você esteja em um lugar melhor 'Cause I still really care 'Cause I still really care Porque eu ainda me importo Even though you're no longer mine Even though you're no longer mine Mesmo que você não seja mais minha You're still on my mind and I hope that you're doing okay (uh) You're still on my mind and I hope that you're doing okay (uh) Você ainda está em minha mente e espero que você esteja bem (uh) Even though we didn't survive, you're still on my mind Even though we didn't survive, you're still on my mind Mesmo que não tenhamos sobrevivido, você ainda está em minha mente You can call me if your feelings change (whoa-oh) You can call me if your feelings change (whoa-oh) Você pode me ligar se seus sentimentos mudarem (whoa-oh) Even though you're no longer mine Even though you're no longer mine Mesmo que você não seja mais minha You're still on my mind and I hope that you're doing okay (uh) You're still on my mind and I hope that you're doing okay (uh) Você ainda está em minha mente e espero que você esteja bem (uh) Even though we didn't survive, you're still on my mind Even though we didn't survive, you're still on my mind Mesmo que não tenhamos sobrevivido, você ainda está em minha mente You can call me if your feelings change (whoa-oh) You can call me if your feelings change (whoa-oh) Você pode me ligar se seus sentimentos mudarem (whoa-oh)