[Charli XCX] [Charli XCX] [Charli XCX] Built a world Built a world Construi um mundo All in my mind All in my mind Todo em minha mente All on my own All on my own Por conta própria Will I survive? Oh Will I survive? Oh Eu vou sobreviver? Oh Century of tears Century of tears Século de lágrimas Sadness was my only smile Sadness was my only smile A tristeza foi meu único sorriso Thought I'd fall apart Thought I'd fall apart Pensei que ia desmoronar But you're gone and I'm doing fine (I'm screaming out) But you're gone and I'm doing fine (I'm screaming out) Mas você se foi e eu estou indo bem (estou gritando) We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto And I'll finally cross you out And I'll finally cross you out E eu finalmente vou riscar você da minha vida We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto And I'll finally cross you out And I'll finally cross you out E eu finalmente vou riscar você da minha vida [Sky Ferreira] [Sky Ferreira] [Sky Ferreira] Mowed me down Mowed me down Me segurei One piece at a time One piece at a time Uma pedaço de cada vez I see his eyes were shut I see his eyes were shut Eu vejo que seus olhos estavam fechados How was he mesmerized? (no!) How was he mesmerized? (no!) Como ele estava hipnotizado? (não!) Century of tears Century of tears Século de lágrimas Sadness was another denial Sadness was another denial Tristeza foi outra negação Thought it fell apart Thought it fell apart Pensei que tinha desmoronado But now you've got him thrown behind (I'm screaming out) But now you've got him thrown behind (I'm screaming out) Mas agora você tem jogado ele para trás (estou gritando) [Charli XCX] [Charli XCX] [Charli XCX] We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto And I'll finally cross you out And I'll finally cross you out E eu finalmente vou riscar você da minha vida We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto And I'll finally cross you out And I'll finally cross you out E eu finalmente vou riscar você da minha vida [Charli XCX & Sky Ferreira] [Charli XCX & Sky Ferreira] [Charli XCX e Sky Ferreira] I've become someone better I've become someone better Eu me tornei alguém melhor I've become someone better I've become someone better Eu me tornei alguém melhor Now I look in the mirror Now I look in the mirror Agora eu olho no espelho And I learn I'm so better And I learn I'm so better E eu aprendi que sou muito melhor I've become someone better I've become someone better Eu me tornei alguém melhor I've become someone better I've become someone better Eu me tornei alguém melhor Now I look in the mirror Now I look in the mirror Agora eu olho no espelho Feels so good to forget ya Feels so good to forget ya É tão bom te esquecer [Charli XCX] [Charli XCX] [Charli XCX] We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto And I'll finally cross you out And I'll finally cross you out E eu finalmente vou riscar você da minha vida We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto And I'll finally cross you out And I'll finally cross you out E eu finalmente vou riscar você da minha vida We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto We are not around when you're not around We are not around when you're not around Nós não estamos juntos quando você não está por perto And I'll finally cross you out And I'll finally cross you out E eu finalmente vou riscar você da minha vida