Let me begin where it began Let me begin where it began Deixe-me começar onde começou When I first met you When I first met you Quando eu conheci você pela primeira vez You had me blind with all your charms You had me blind with all your charms Você me deixou cego com todos os seus encantos And your french perfume And your french perfume E o seu perfume francês And when we kissed your spit And when we kissed your spit E quando nós beijamos seu cuspe It always tasted like roses and wine It always tasted like roses and wine Ele sempre gostou de rosas e vinhos A few months on A few months on Alguns meses depois And everything started to fall through And everything started to fall through E tudo começou a cair Like when we took that trip Like when we took that trip Como quando fizemos essa viagem The rain poored through your sunroof The rain poored through your sunroof A chuva atingiu seu teto solar Now when we kiss your spit is poisoned Now when we kiss your spit is poisoned Agora, quando beijamos seu cuspe, está envenenado I still don't mind I still don't mind Ainda não me importo Hurt me bad but I still come back Hurt me bad but I still come back Me feriu mal, mas ainda volto I can't break away I can't break away Não consigo separar All these bruises turn me blue but All these bruises turn me blue but Todas essas contusões me deixam azul, mas I still like the pain I still like the pain Ainda gosto da dor Baby, I gotta be a little bit crazy Baby, I gotta be a little bit crazy Baby, eu tenho que ser um pouco louco To fall back in love with you To fall back in love with you Para me apaixonar por você All the trouble that you gave me All the trouble that you gave me Todo o problema que você me deu I must be coo coo crazy I must be coo coo crazy Eu devo ser coo coo louco Baby, I gotta be a little bit crazy Baby, I gotta be a little bit crazy Baby, eu tenho que ser um pouco louco To fall back in love with you To fall back in love with you Para me apaixonar por você Left me hanging on a maybe Left me hanging on a maybe Deixou-me pendurado em talvez I must be coo coo crazy I must be coo coo crazy Eu devo ser coo coo louco Now lets fast forward to today Now lets fast forward to today Agora avançamos rapidamente até hoje All you do is ignore me All you do is ignore me Tudo o que você faz é me ignorar Never want to pick the phone up Never want to pick the phone up Nunca quero escolher o telefone When you see me callin' When you see me callin' Quando você me vê chamando Why is that? Why is that? Por que é que? What did I do? What did I do? O que eu fiz? I gave you all my secrets I gave you all my secrets Eu dei-lhe todos os meus segredos Even though you told me lies Even though you told me lies Embora você me tenha dito mentiras I promised that I keep them I promised that I keep them Eu prometi que eu os mantenho You laughed at me You laughed at me Você riu de mim At all my clothes At all my clothes Com todas as minhas roupas You said that I looked stupid You said that I looked stupid Você disse que eu parecia estúpido But I can't help the way I feel But I can't help the way I feel Mas eu não posso ajudar da maneira que eu me sinto Been attacked by cupid Been attacked by cupid Foi atacado pelo Cupido There's an arrow in my heart There's an arrow in my heart Há uma flecha no meu coração I'm about to fall apart I'm about to fall apart Estou prestes a desmoronar I wish that we could hit rewind I wish that we could hit rewind Desejo que possamos bater no rebobinamento Why can't we go back to the start? Why can't we go back to the start? Por que não podemos voltar ao início? Hurt me bad but I still come back Hurt me bad but I still come back Me feriu mal, mas ainda volto I can't break away I can't break away Não consigo separar All these bruises turn me blue but All these bruises turn me blue but Todas essas contusões me deixam azul, mas I still like the pain I still like the pain Ainda gosto da dor Baby, I gotta be a little bit crazy Baby, I gotta be a little bit crazy Baby, eu tenho que ser um pouco louco To fall back in love with you To fall back in love with you Para me apaixonar por você All the trouble that you gave me All the trouble that you gave me Todo o problema que você me deu I must be coo coo crazy I must be coo coo crazy Eu devo ser coo coo louco Baby, I gotta be a little bit crazy Baby, I gotta be a little bit crazy Baby, eu tenho que ser um pouco louco To fall back in love with you To fall back in love with you Para me apaixonar por você Left me hanging on a maybe Left me hanging on a maybe Deixou-me pendurado em talvez I must be coo coo crazy I must be coo coo crazy Eu devo ser coo coo louco Baby I'm crazy Baby I'm crazy Baby, eu sou louco I hope that you know I hope that you know Eu espero que você saiba Baby I'm crazy Baby I'm crazy Baby, eu sou louco I can't let you go I can't let you go Não posso deixá-lo ir Oh, baby I'm crazy Oh, baby I'm crazy Baby, eu sou louco I hope that you know ow ow I hope that you know ow ow Espero que você conheça ow ow Baby, I gotta be a little bit crazy Baby, I gotta be a little bit crazy Baby, eu tenho que ser um pouco louco To fall back in love with you To fall back in love with you Para me apaixonar por você All the trouble that you gave me All the trouble that you gave me Todo o problema que você me deu I must be coo coo crazy I must be coo coo crazy Eu devo ser coo coo louco Baby, I gotta be a little bit crazy Baby, I gotta be a little bit crazy Baby, eu tenho que ser um pouco louco To fall back in love with you To fall back in love with you Para me apaixonar por você Left me hanging on a maybe Left me hanging on a maybe Deixou-me pendurado em talvez I must be coo coo crazy I must be coo coo crazy Eu devo ser coo coo louco