We been hangin' out together since forever We been hangin' out together since forever Estamos saindo juntos desde sempre But we only ever been just friends But we only ever been just friends Mas nós sempre fomos apenas amigos I remember we would mess around together I remember we would mess around together Eu lembro que nós brincávamos juntos Walkin' home from school when we were ten Walkin' home from school when we were ten Caminhando para casa da escola quando tínhamos dez anos Made me giggle but I never really figured Made me giggle but I never really figured Me fez rir, mas eu nunca percebi That it would be somethin' much more That it would be somethin' much more Que seria algo muito mais As the years went by the tension built up high As the years went by the tension built up high Com o passar dos anos, a tensão aumentou And now I see you different than before And now I see you different than before E agora eu vejo você diferente do que antes You can be my boyfriend if you want You can be my boyfriend if you want Você pode ser meu namorado se quiser I can be your girlfriend if you want I can be your girlfriend if you want Eu posso ser sua namorada se você quiser I know that you want this (put it on) I know that you want this (put it on) Eu sei que você quer isso (coloque) We can start a story (put it on) We can start a story (put it on) Podemos começar uma história (coloque-a) You can be my heaven till I die You can be my heaven till I die Você pode ser meu paraíso até eu morrer I can be the [?] to your [?] I can be the [?] to your [?] Eu posso ser o [?] para o seu [?] Never gettin' borin' (put it on) Never gettin' borin' (put it on) Nunca ficando chato (coloque) We can start a story (put it on) We can start a story (put it on) Podemos começar uma história (coloque-a) Should we take a chance on this newfound romance Should we take a chance on this newfound romance Devemos dar uma chance a este romance recém-descoberto Or will we crumble everythin' we built? Or will we crumble everythin' we built? Ou vamos desmoronar tudo o que construímos? I don't know I don't know Eu não sei Can we risk it just for kisses, is it worth it Can we risk it just for kisses, is it worth it Podemos arriscar apenas por beijos, vale a pena Or will there be blood that's gettin' spilled? Or will there be blood that's gettin' spilled? Ou haverá sangue que está sendo derramado? Said I don't know Said I don't know Disse que não sei Kinda nervous, kinda scary, but I like it Kinda nervous, kinda scary, but I like it Meio nervoso, meio assustador, mas eu gosto Gotta tell me do you feel the same? Gotta tell me do you feel the same? Tenho que me dizer que você sente o mesmo? I know you do I know you do eu sei que você faz Maybe we should just forget we ever mentioned it Maybe we should just forget we ever mentioned it Talvez devêssemos esquecer que já mencionamos isso We'll never know, it's such a shame We'll never know, it's such a shame Nós nunca saberemos, é uma pena You can be my boyfriend if you want You can be my boyfriend if you want Você pode ser meu namorado se quiser I can be your girlfriend if you want I can be your girlfriend if you want Eu posso ser sua namorada se você quiser I know that you want this (put it on) I know that you want this (put it on) Eu sei que você quer isso (coloque) We can start a story (put it on) We can start a story (put it on) Podemos começar uma história (coloque-a) You can be my heaven till I die You can be my heaven till I die Você pode ser meu paraíso até eu morrer I can be the [?] to your [?] I can be the [?] to your [?] Eu posso ser o [?] para o seu [?] Never gettin' borin' (put it on) Never gettin' borin' (put it on) Nunca ficando chato (coloque) We can start a story (put it on) We can start a story (put it on) Podemos começar uma história (coloque-a) [?] [?] [?] I never saw you this way I never saw you this way Eu nunca te vi desse jeito Let's turn the page, turn the page Let's turn the page, turn the page Vamos virar a página, virar a página Yeah, because I love you, I love you, I love you Yeah, because I love you, I love you, I love you Sim, porque eu te amo, eu te amo, eu te amo Let's turn the page Let's turn the page Vamos virar a página I never saw you this way I never saw you this way Eu nunca te vi desse jeito Let's turn the page, turn the page Let's turn the page, turn the page Vamos virar a página, virar a página Oh, because I love you, I love you, I love you, oh Oh, because I love you, I love you, I love you, oh Oh, porque eu te amo, eu te amo, eu te amo, oh