×
Original Corrigir

Yesterday When I Was Young

Ontem, quando eu era jovem

Yesterday when I was young, Yesterday when I was young, Ontem, quando eu era jovem The taste of life was sweet as rain upon my tongue, The taste of life was sweet as rain upon my tongue, O sabor da vida era doce qual a chuva sobre minha língua I teased at life as if it were a foolish game, I teased at life as if it were a foolish game, Provei a vida tal como ela fosse um jogo insensato The way the evening breeze may tease a candle flame; The way the evening breeze may tease a candle flame; O caminho da brisa da noite pode fazer vir uma vela queimando The thousand dreams I dreamed, The thousand dreams I dreamed, As centenas de sonhos eu sonhei The splendid things I planned I always built, alas, The splendid things I planned I always built, alas, Os explêndidos sonhos eu planejei, eu sempre construia, que pena, on weak and shifting sand; on weak and shifting sand; na fraca e mutável areia; I lived by night and shunned the naked light of day I lived by night and shunned the naked light of day Eu vivi para a noite e para o brilho da luz nascente do dia And only now I see how the years ran away. And only now I see how the years ran away. e só agora eu vejo como os anos vão embora Yesterday Yesterday Ontem, When I was young, When I was young, quando eu era jovem, So many drinking songs were waiting to be sung, So many drinking songs were waiting to be sung, Tantos músicas para beber era esperadas para ser cantadas So many wayward pleasures lay in store for me So many wayward pleasures lay in store for me Tantas prazeres sórdidos dispostos para mim como numa loja And so much pain my dazzled eyes refused to see, And so much pain my dazzled eyes refused to see, E tanta dor meus ofuscados olhos se negavam a ver I ran so fast that time and youth at last ran out, I ran so fast that time and youth at last ran out, Eu corria tão rápido que o tempo e a juventude enfim foram embora I never stopped to think what life was all about I never stopped to think what life was all about Eu nunca parava para pensar o que a vida significava And every conversation I can now recall concerned itself with me, me and nothing else at all. And every conversation I can now recall concerned itself with me, me and nothing else at all. E em cada conversa, agora eu posso relembrar, elas diziam respeito a mim. A mim e nada mais. Yesterday the moon was blue, Yesterday the moon was blue, Ontem a lua estava azul and every crazy day brought something new to do, and every crazy day brought something new to do, e cada dia louco traz algo novo para fazer I used my magic age as if it were a wand, I used my magic age as if it were a wand, Eu passei minha mágica idade como se eu fosse um mágico and never saw the waste and emptiness beyond; and never saw the waste and emptiness beyond; e nunca via o desperdício e o vazio a frente The game of love I played with arrogance and pride The game of love I played with arrogance and pride O jogo do amor eu joguei com arrogância e orgulho and every flame I lit too quickly, quickly died; and every flame I lit too quickly, quickly died; e cada chama que eu acendi rapidamente, rapidamente apagou-se The friends I made all seemed somehow to drift away The friends I made all seemed somehow to drift away Os amigos que eu fiz, todos pareciam estar em algum lugar longe de mim And only I am left on stage to end the play. And only I am left on stage to end the play. E só agora eu estou saindo desse estágio para o fim do jogo There are so many songs in me that won't be sung, There are so many songs in me that won't be sung, Existem tantas músicas em mim que não serão cantadas I feel the bitter taste of tears upon my tongue, I feel the bitter taste of tears upon my tongue, Eu sinto um pouco do gosto das lágrimas sobre minha língua The time has come for me to pay The time has come for me to pay O tempo vem vindo para eu prestar contas por ontem, for yesterday When I was young. for yesterday When I was young. quando eu era jovem

Composição: Charles Aznavour





Mais tocadas

Ouvir Charles Aznavour Ouvir