She may be the face I can't forget, She may be the face I can't forget, Ela, talvez o rosto que eu não posso esquecer A trace of pleasure or regret, A trace of pleasure or regret, Um traço de prazer ou arrependimento May be my treasure or May be my treasure or Talvez meu tesouro ou The price I have to pay. The price I have to pay. O preço que eu tenho que pagar She may be the song that summer sings, She may be the song that summer sings, May be the chill that autumn brings, May be the chill that autumn brings, Ela... talvez a música dos cantores do verão May be a hundred different things May be a hundred different things Talvez o arrepio que o outono traz Within the measure of a day. Within the measure of a day. Talvez uma centena de coisas diferentes She may be the beauty or the beast, She may be the beauty or the beast, No âmbito de um dia May be the famine or the feast, May be the famine or the feast, May turn each day into a May turn each day into a Ela.. .Talvez a bela ou a fera Heaven or a hell. Heaven or a hell. Talvez a fome ou a festa She may be the mirror of my dream, She may be the mirror of my dream, Pode transformar cada dia em um A smile reflected in a stream, A smile reflected in a stream, Céu ou um inferno She may not be what she may seem She may not be what she may seem Inside her shell. Inside her shell. Ela... Talvez o espelho dos meus sonhos She who always seems so happy in a crowd, She who always seems so happy in a crowd, Um sorriso refletido num riacho Whose eyes can be so private and so proud, Whose eyes can be so private and so proud, Ela pode não ser o que parece No one's allowed to see them No one's allowed to see them Dentro de sua concha When they cry. When they cry. She may be the love that cannot hope to last, She may be the love that cannot hope to last, Ela... Que sempre parece tão feliz na multidão May come to me from shadows of the past, May come to me from shadows of the past, Da qual os olhos podem ser tão particulares e tão orgulhosos That I remember till the day I die. That I remember till the day I die. A ninguém é permitido vê-los She may be the reason I survive, She may be the reason I survive, Quando eles choram The why and wherefore I'm alive, The why and wherefore I'm alive, The one I'll care for through the The one I'll care for through the Ela... Talvez o amor que não pode esperar Rough and rainy years. Rough and rainy years. Pode vir a mim das sombras do passado Me, I'll take her laughter and her tears Me, I'll take her laughter and her tears Que eu me lembrarei até o dia em que eu morrer And make them all my souvenirs And make them all my souvenirs For where she goes I've got to be. For where she goes I've got to be. Ela... Talvez a razão pela qual eu sobrevivo The meaning of my life is she, she, she--. The meaning of my life is she, she, she--. O porquê e o motivo pelo qual estou vivo