×
Original

The Parting Glass

O Copo de Despedida

Of all the money e'er I had Of all the money e'er I had De todo o dinheiro que eu tinha I spent it in good company I spent it in good company Eu gastei em boa companhia And all the harm I have ever done And all the harm I have ever done E todo o mal que eu cometi Alas! It was to none but me Alas! It was to none but me Foi para ninguém além de mim And all I've done for want of wit And all I've done for want of wit E tudo que eu fiz por falta de sagacidade To mem'ry now I can't recall To mem'ry now I can't recall À memória agora eu não posso recordar So fill to me the parting glass So fill to me the parting glass Então, encha-me o vidro de despedida Good night and joy be to you all Good night and joy be to you all Boa noite e alegria estar com vocês todos os So fill to me the parting glass So fill to me the parting glass Então encha o copo de despedida And drink a health whate’er befalls And drink a health whate’er befalls E beba saúde, aconteça o que acontecer Then gently rise and softly call Then gently rise and softly call Em seguida, levante e clame delicadamente Good night and joy be to you all Good night and joy be to you all Boa noite e foi bom estar com vocês todos Of all the comrades that e'er I had Of all the comrades that e'er I had De todos os camaradas que já tive They're sorry for my going away They're sorry for my going away Eles sentem muito pela minha partida And all the sweethearts that e'er I had And all the sweethearts that e'er I had E todos os amores que eu já tive They'd wish me one more day to stay They'd wish me one more day to stay Todos desejariam que eu ficasse por mais um dia But since it fallen unto my lot But since it fallen unto my lot Mas é minha responsabilidade que That I should rise and you should not That I should rise and you should not Eu me levante e vocês fiquem I'll gently rise and softly call I'll gently rise and softly call Irei me levantar gentilmente e suavemente clamar Good night and joy be to you all Good night and joy be to you all Boa noite e que a felicidade esteja com todos vocês So fill to me the parting glass So fill to me the parting glass Então encha o copo de despedida And drink a health whate’er befalls And drink a health whate’er befalls E beba saúde, aconteça o que acontecer And gently rise and softly call And gently rise and softly call Em seguida, levante e clame delicadamente Good night and joy be to you all Good night and joy be to you all Boa noite e foi bom estar com vocês todos But since it fallen unto my lot But since it fallen unto my lot Mas é minha responsabilidade que That I should rise and you should not That I should rise and you should not Eu me levante e vocês fiquem I'll gently rise and softly call I'll gently rise and softly call Irei me levantar gentilmente e suavemente clamar Good night and joy be to you all Good night and joy be to you all Boa noite e que a felicidade esteja com todos vocês So fill to me the parting glass So fill to me the parting glass Então encha o copo de despedida And drink a health whate’er befalls And drink a health whate’er befalls E beba saúde, aconteça o que acontecer Then gently rise and softly call Then gently rise and softly call Em seguida, levante e clame delicadamente Good night and joy be to you all Good night and joy be to you all Boa noite e foi bom estar com vocês todos

Composição: Kirk Jones, Shaun Davey





Mais tocadas

Ouvir Celtic Woman Ouvir