×
Original Corrigir

Caledonia

Caledônia

I don't know if you can see, I don't know if you can see, Eu não sei se você pode ver, The changes that have come over me The changes that have come over me As mudanças que acontecem em mim These last few days I've been afraid, These last few days I've been afraid, Esses últimos dias eu estive meio receosa, That I might drift away That I might drift away Que eu pude estar distante I've been telling old stories, I've been telling old stories, Eu tenho contado histórias antigas, Singing songs Singing songs Cantando Canções That make me think about where That make me think about where Isso me faz pensar de onde I come from I come from Eu venho, That's the reason why I seem, That's the reason why I seem, Aquela é a razão porque eu pareço, So far away today So far away today Assim tão distante. Chorus Chorus Refrão Let me tell you that I love you Let me tell you that I love you Deixe eu dizer que eu te amo, That I think about you all the time That I think about you all the time É Isso que eu penso sobre você a toda hora Caledonia you're calling me, Caledonia you're calling me, Caledônia você está me chamando, Now I'm going home. Now I'm going home. Agora estou indo para casa. But if I should become a stranger, But if I should become a stranger, Mas se eu me transformar em uma desconhecida, Know that it would make me more than sad, Know that it would make me more than sad, Iria saber que me faria mais do que triste, Caledonia's been everything I've ever had Caledonia's been everything I've ever had Caledônia tem sido tudo que eu tive sempre. Now I have moved and kept on moving, Now I have moved and kept on moving, Eu tenho reagido e me mantenho em movimento, Proved the points that I needed proving, Proved the points that I needed proving, Provei os pontos que eu necessitei provar, Lost the friends that I needed losing, Lost the friends that I needed losing, Perdi os amigos que eu necessitei perder, Found others on the way Found others on the way Tenho encontrado outros, I've kissed the fellas and left them crying, I've kissed the fellas and left them crying, Eu tenho beijado os caras e deixo os chorando. Stolen dreams, yes there's no denying, Stolen dreams, yes there's no denying, Os sonhos roubados, sim eles não podem negar. I've travelled hard sometimes with conscious flying, I've travelled hard sometimes with conscious flying, Eu viajei fortemente, às vezes com um vôo inconsciente, Somewhere with the wind Somewhere with the wind Em algum lugar com o vento Chorus Chorus Refrão Let me tell you that I love you Let me tell you that I love you Deixe eu te dizer que Eu Te Amo, That I think about you all the time That I think about you all the time É Isso que eu penso sobre você a toda hora Caledonia you're calling me, Caledonia you're calling me, Caledônia você está me chamando, Now I'm going home. Now I'm going home. Agora estou indo para casa. But if I should become a stranger, But if I should become a stranger, Mas se eu me transformar em uma desconhecida, Know that it would make me more than sad, Know that it would make me more than sad, Iria saber que me faria mais do que triste, Caledonia's been everything I've ever had Caledonia's been everything I've ever had Caledônia tem sido tudo que eu tive sempre. Now I'm sitting here before the fire, Now I'm sitting here before the fire, Agora me sento aqui perto do fogo, The empty room, the forest choir, The empty room, the forest choir, O quarto vazio, o canto da floresta, The flames have cooled, don't get any higher, The flames have cooled, don't get any higher, As chamas se esfriaram, não sobem mais, They've withered now they've gone. They've withered now they've gone. Se apagaram. But I'm steady thinking my way is clear, But I'm steady thinking my way is clear, Mas eu penso constantemente, And I know what I will do tomorrow, And I know what I will do tomorrow, E eu sei o que eu farei amanhã. When hands have shaken, the kisses flowed, When hands have shaken, the kisses flowed, Quando as mãos agitaram, os beijos acontecerem, Then I will disappear Then I will disappear Então eu desaparecerei Chorus Chorus Refrão Let me tell you that I love you Let me tell you that I love you Deixe eu te dizer: Eu Te Amo, That I think about you all the time That I think about you all the time É Isso que eu penso sobre você a toda hora Caledonia you're calling me, Caledonia you're calling me, Caledônia você está me chamando, Now I'm going home. Now I'm going home. Agora estou indo para casa. But if I should become a stranger, But if I should become a stranger, Mas se eu me transformar em uma desconhecida, Know that it would make me more than sad, Know that it would make me more than sad, Iria saber que me faria mais do que triste, Caledonia's been everything I've ever had Caledonia's been everything I've ever had Caledônia tem sido tudo que eu tive sempre.

Composição: Dougie MacLean





Mais tocadas

Ouvir Celtic Woman Ouvir