I want to know why I want to know why Quero saber por quê You're letting this die You're letting this die Você está deixando isto morrer Without the blink of an eye Without the blink of an eye Sem um piscar de olhos You say that you need time You say that you need time Você diz que precisa de mim I say you'll be fine I say you'll be fine Eu digo que você vai ficar bem If you would only see If you would only see Se você pudesse apenas ver Like you did before Like you did before A vida que tinha antes You became imprisoned You became imprisoned Voce se tornou prisioneiro Can I reopen the door Can I reopen the door Posso reabrir abrir a porta? You say it doesn't matter You say it doesn't matter Você diz que não importa Then tell me what does Then tell me what does Então me diga o que importa And why that isn't what And why that isn't what E por que não era nisso You've been thinking of You've been thinking of Que você vinha pensando You say it's never easy You say it's never easy Você diz que nunca é fácil Then tell me what was Then tell me what was Então me diga o que foi Is it never worth the pain Is it never worth the pain Nunca vale o sofrimento? Could you believe it was Could you believe it was Você poderia acreditar que sim? When life keeps living When life keeps living Quando a vida continua vivendo That's what life keeps giving That's what life keeps giving É o que a vida continua dando To us To us A nós Once we were one mind Once we were one mind Uma vez nós eramos uma só mente Drifting in one time Drifting in one time Juntos em um tempo And ever true And ever true E sempre fiéis We were friends We were friends Éramos amigos But something is gone from my But something is gone from my Mas algo se foi de mim Picture of this life Picture of this life Típico desta vida If we could only see If we could only see Se apenas pudéssemos ver Like we did before Like we did before Como éramos antes We became imprisoned We became imprisoned Nos tornamos prisioneiros Can I reopen the door Can I reopen the door Posso reabrir a porta? You say it doesn't matter You say it doesn't matter Você diz que não importa Then tell me what does Then tell me what does Então me diga o que importa And why that isn't what And why that isn't what E por que não é nisso You've been thinking of You've been thinking of Que você vem pensando You say it's never easy You say it's never easy Você diz que nunca é fácil Then tell me what was Then tell me what was Então me diga o que foi Is it never worth the pain Is it never worth the pain Nunca vale o sofrimento? Could you believe it was Could you believe it was Você poderia acreditar que sim? When life keeps living When life keeps living Quando a vida continua vivendo That's what life keeps giving That's what life keeps giving É o que a vida continua dando To us To us A nós The hope has vanished from your eyes The hope has vanished from your eyes A esperança sumiu de seus olhos You were my faith and one truth You were my faith and one truth Você éra minha fé e única verdade There's every reason to get through There's every reason to get through Existe toda razão para irmos até o fim And you're why I know there's a reason And you're why I know there's a reason E você é o porque eu sei que há razão