Let me be the first to say... Let me be the first to say... Deixe-me ser a primeira a dizer... Ain't it always so? Ain't it always so? Sempre foi assim? But there's no other way to find out But there's no other way to find out Mas não há outro caminho a se descobrir What I need to know What I need to know O que eu preciso saber It's not that I don't think you care It's not that I don't think you care Não é que eu pense que você não se importa It's what you haven't said It's what you haven't said É o que você não disse That keeps me guessing day and night That keeps me guessing day and night Que continua me consumindo dia e noite Putting visions in my head Putting visions in my head Colocando visões na minha cabeça Don't let me be the last Don't let me be the last Não me deixe ser a ultima If you thought of leaving would you tell me? If you thought of leaving would you tell me? Se você pensasse em me deixar você me diria? Don't let me be the last Don't let me be the last Não me deixe ser a ultima If the truth would hurt me would you lie? If the truth would hurt me would you lie? Se a verdade me machucasse você mentiria? Don't you keep it to yourself for my protection Don't you keep it to yourself for my protection Não guarde isso com você pela minha proteção Break it to me now Break it to me now Arrase comigo agora Don't let me be the last Don't let me be the last Não me deixe ser a ultima If there's anything you wanna tell me If there's anything you wanna tell me Se existir alguma coisa que você quer me dizer Don't let me be the last Don't let me be the last Não me deixe ser a ultima Like you're never gonna let me go Like you're never gonna let me go Como você nunca vai me deixar ir embora Baby, all I ask Baby, all I ask Querido, tudo que peço Don't let me be the last to know Don't let me be the last to know Não me deixe ser a ultima a saber You know how a friend will talk You know how a friend will talk Você sabe como um amigo vai falar A secret's hard to keep A secret's hard to keep Um segredo é dificil de guardar But this girl she says you're seeing But this girl she says you're seeing Mas essa garora diz que você está vendo Sure sounds a lot like me Sure sounds a lot like me Com certeza parece muito comigo Still it's not for me to say Still it's not for me to say Ainda que não seja pra mim dizer If what I heard is true If what I heard is true Se o que eu ouvi foi verdade And I won't let myself believe a word And I won't let myself believe a word E eu não vou me deixar acreditar em qualquer palavra Till I hear it from you Till I hear it from you Até eu ouvir de você