Surprise surprise Surprise surprise Surpresa Surpresa I told you lies I told you lies Te contei mentiras I thought the truth would set you free I thought the truth would set you free Pensei que a verdade te libertaria Surprise surprise Surprise surprise Surpresa surpresa It isn't all as it seems It isn't all as it seems Não é tudo como parece But who knew you'd wake up from your dreams But who knew you'd wake up from your dreams Mas quem saberia que voce acordaria de seus sonhos If I told you myself I could have saved you the hell If I told you myself I could have saved you the hell Se eu te contasse sobre mim mesma, poderia ter te salvado do inferno Now look who's sorry Now look who's sorry Agora olhe quem esta arrependida God I'm so sorry God I'm so sorry Deus, estou tão arrependida It was never the right time It was never the right time Nunca era a hora certa I guess it's do or die I guess it's do or die Eu acho que é dizer ou morrer Just when you think you've got me figured out Just when you think you've got me figured out Justo quando voce acha que me compreende Just when you think you know me well Just when you think you know me well Justo quando voce acha que me conhece bem Baby you've barely even broke the ice Baby you've barely even broke the ice Baby você mal quebrou o gelo My river runs wide My river runs wide Meu rio corre largamente You're not inside You're not inside Você não esta dentro dele But you're closer than you were But you're closer than you were Mas você esta mais perto do que estava Tonight I'm a chameleon Tonight I'm a chameleon Hoje a noite eu sou um camaleão And every spot's hiding my scars And every spot's hiding my scars E cada mancha esta escondendo minhas cicatrizes But I will survive But I will survive Mas eu vou sobreviver Cause I'll only let you in Cause I'll only let you in Porque eu so deixei você entrar When I can be sure of who you are When I can be sure of who you are Quando eu tive certeza de que era você And you can call it a game And you can call it a game E você chama isso de jogo But it's me playing safe But it's me playing safe Mas sou eu jogando de modo cuidadosamente And God I'm so sorry And God I'm so sorry E Deus, estou tão arrependida I'm just so sorry I'm just so sorry Apenas tão arrependida What can I say What can I say O que eu posso dizer It's hard trying to stay alive It's hard trying to stay alive É difícil tentar sobreviver Just when you think you've got me figured out Just when you think you've got me figured out Justo quando você pensa que me compreende Just when you think you know me well Just when you think you know me well Justo quando você acha que me conhece bem Baby you've barely even broke the ice Baby you've barely even broke the ice Baby você mal quebrou o gelo My river runs wide My river runs wide Meu rio corre largamente You're not inside You're not inside Você não esta dentro dele But you're closer than you were But you're closer than you were Mas você esta mais perto do que você estava You were You were Você estava Tonight tonight tonight Tonight tonight tonight Hoje a noite, hj a noite, hoje a noite And it's in your eyes And it's in your eyes E esta dentro de seus olhos That is all or nothing That is all or nothing É tudo ou nada What I can't disguise What I can't disguise O que eu naum posso disfarçar Is that you're on to something Is that you're on to something É que você vai fazer algo I'll let myself go I'll let myself go Vou desistir de mim Will you still want me Will you still want me Você ainda vai me querer Will I be enough to fill up that harmed space Will I be enough to fill up that harmed space Eu serei suficiente pra preencher aquele espaço ferido Cause what if you walk away Cause what if you walk away Mas e se você for embora Just when you think you've got me figured out Just when you think you've got me figured out Justo quando você acha que me compreende Just when you think you know me well Just when you think you know me well Justo quando você acha que me conhece bem Baby you've barely even broke the ice Baby you've barely even broke the ice Baby você mal quebrou o gelo My river runs wide My river runs wide Meu rio corre largamente You're not inside but you're closer than you were You're not inside but you're closer than you were Você não esta dentro dele Mas você esta mais perto do que estava antes You were You were estava antes Tonight tonight tonight Tonight tonight tonight Hoje a noite, hoje a noite, hoje a noite Just when you think you've got me figured out Just when you think you've got me figured out Justo quando você acha que me compreende Just when you think you've got me figured out Just when you think you've got me figured out Justo quando você acha que me conhece bem SURPRISE SURPRISE Surpresa SURPRISE SURPRISE Surpresa