She was living in a perfect house She was living in a perfect house Ela vivia numa casa perfeita With pictures of smiling faces With pictures of smiling faces Com fotos de rostos sorridentes But there's a different story told inside But there's a different story told inside Mas existe uma estoria diferente contada por dentro Underneath it all Underneath it all Por baixo disso tudo With the sunglasses and makeup on With the sunglasses and makeup on Com os óculos de sol e maquiada Blaming the stairs at Macy's Blaming the stairs at Macy's Culpando as escadas na Macy's They all knew? They all knew? Todos eles sabiam... (No one even asked; is a something wrong?) (No one even asked; is a something wrong?) Ninguém ao menos perguntou; tem alguma coisa errada? So they wait So they wait Então eles esperaram Now she's gone? Now she's gone? E agora ela se foi... I don't understand the concept of I don't understand the concept of Eu não consigo entender o conceito de The power of one is stronger The power of one is stronger O poder de um ser mais forte Why don't people seem to care at all Why don't people seem to care at all Por que as pessoas parecem não se importarem As long as it's not about them As long as it's not about them Já que não é com elas I say? I say? Eu digo... I guess we've underestimated love I guess we've underestimated love Eu acho que subestimamos o amor Or why would we hurt each other Or why would we hurt each other Ou por que nós machucaríamos uns aos outros Don't you find that ironical Don't you find that ironical Você não acha isso irônico When love is all we need When love is all we need Quando amor é tudo o que precisamos Oh yeah? Oh yeah? Ah sim? He is living down his sunset strip He is living down his sunset strip Ele vivia em sua 'sunset strip' Singing the blues for money Singing the blues for money Cantando blues por dinheiro It's easy just to look the other way It's easy just to look the other way É facil somente olhar para o outro lado When you have it all When you have it all Quando você tem tudo He's reaching out to find a helping hand He's reaching out to find a helping hand Ele está tentando encontrar uma mão que o ajude But nobody seems to bother But nobody seems to bother Mas ninguém parece se importar Hear them say? Hear them say? Escute-os dizer... (It's not my problem so it's not my call) (It's not my problem so it's not my call) (Não é problema meu então não vou me meter) You're on your own You're on your own Você está sozinho Through it all? Through it all? Através disso tudo Chorus Chorus Refrão When it all becomes too real When it all becomes too real Quando tudo isso se torna muito real We have a tendency to be We have a tendency to be Nós temos a tendência de ser Too scared to face it Too scared to face it Muito assustados para encarar It's breaking my heart to see.. It's breaking my heart to see.. Ver isso está partindo meu coração... When love is all we neeeeeeeeed? When love is all we neeeeeeeeed? Quando amor é tudo o que precisaaaaaaaaaaaaaaaaamos? Chorus Chorus Refrão