Em algum lugar passado da meia-noite Somewhere past midnight Somewhere past midnight Quando o momento é certo When the moment is just right When the moment is just right Nós andamos nas ruas do desejo We ride the streets of desire We ride the streets of desire Nós vamos devagar e We take it slow and We take it slow and Sempre chegamos onde estamos indo Always get where we're goin' Always get where we're goin' Porque onde tem fumaça tem fogo 'Cause where there's smoke there's a fire 'Cause where there's smoke there's a fire Não há o que negar There's no denying There's no denying Nós não temos que continuar tentando We don't need to keep trying We don't need to keep trying Vamos encarar a musica e a dança Let's face the music and dance Let's face the music and dance Bem, tudo é tão semântico Well it's all semantic Well it's all semantic O que nunca dizemos What we never say What we never say Mas o que sentimos não esta desaparecendo... But what we feel ain't goin' away... But what we feel ain't goin' away... Então me pergunto - como poderíamos estar sentindo So I wonder - how could we be feeling So I wonder - how could we be feeling Mais que isso More than this More than this Me diga a verdade Tell me true Tell me true O que é, pois What it is, 'cause What it is, 'cause Alguma coisa tem que nos fazer sentir desse jeito Something has to make us feel this way Something has to make us feel this way Amor por um outro nome Love by another name Love by another name Não importa porque ainda é o mesmo amor Doesn't matter 'cause it's still the same love Doesn't matter 'cause it's still the same love Não vai depender das palavras que dissermos Won't depend upon the words we say Won't depend upon the words we say Amor por um outro nome Love by another name Love by another name Alguma coisa acontece quando estamos fazendo amor Something happens when we're making love Something happens when we're making love Se não é amor Si ce n'est pas l'amour Si ce n'est pas l'amour O que é então? Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que c'est? Nós somos superstiosos We're superstitious We're superstitious Quando cada dia é como o natal When every day is like Christmas When every day is like Christmas Nenhuma promessa é falada No promise spoken No promise spoken Corações não tem que se partirem Hearts don't have to get broken Hearts don't have to get broken Mais do que quatro letras numa carta More than a four letter word More than a four letter word Se só estamos fingindo If we're just pretending If we're just pretending Nós podemos escrever um novo fim We can write a new ending We can write a new ending Se não gostarmos pra onde esse nos levou If we don't like where it leads If we don't like where it leads Bem, esse é o novo romântico Well it's new romantic Well it's new romantic Ações por cima de palavras Action over words Action over words O mais doce nada que eu já ouvi The sweetest nothings that I've heard The sweetest nothings that I've heard Eu não posso te dizer tudo que estou sentindo I can't tell you everything I'm feeling I can't tell you everything I'm feeling Mais do que isso More than this More than this Você sabe Do you know Do you know O que é, pois What it is, 'cause What it is, 'cause Eu sei que não posso descrever I know that I can't describe I know that I can't describe O que estou sentindo por dentro What I'm feeling inside What I'm feeling inside Talvez eu aprenda Maybe I'll learn Maybe I'll learn Eu acho que vivo com medo I guess I live with the fear I guess I live with the fear Isso tudo poderia desaparecer This could all disappear This could all disappear Se eu tentar colocar em palavras If I try to put it in words If I try to put it in words