Everywhere I go all the places that I've Everywhere I go all the places that I've Onde quer que eu vá, todos os lugares em que tenho been been estado Every smile is a new horizon on a land Every smile is a new horizon on a land Todo sorriso é um novo horizonte em uma terra I've never seen I've never seen Que nunca vi There are people around the world There are people around the world Há pessoas ao redor do mundo different faces different names different faces different names Diferentes rostos diferentes nomes But there's one true emotion that But there's one true emotion that Mas há uma emoção verdadeira que reminds me we're the same... reminds me we're the same... me lembra que somos iguais Let's talk about love Let's talk about love Vamos falar de amor From the laughter of a child to the tears From the laughter of a child to the tears De um sorriso de criança às lárgimas of a grown man of a grown man de um homem crescido There's a thread that runs right through us There's a thread that runs right through us Há uma linha que costura bem nós all and helps us understand all and helps us understand todos e ajuda-nos a compreender As subtle as a breeze - that fans a flicker As subtle as a breeze - that fans a flicker Tão sutil como uma brisa - que sopra uma centelha to a flame to a flame até [virar] uma chama From the very first sweet melody to the From the very first sweet melody to the Desde a primeiríssima doce melodia ao very last refrain... very last refrain... último refrão... Let's talk about love Let's talk about love Vamos falar de amor Let's talk about us Let's talk about us Vamos falar de nós Let's talk about life Let's talk about life Vamos falar da vida Let's talk about trust Let's talk about trust Vamos falar de confiança Let's talk about love Let's talk about love Vamos falar de amor It's the king of all who live and the It's the king of all who live and the É o rei de todos os que vivem e a queen of good hearts queen of good hearts rainha dos bons corações It's the ace you may keep up your It's the ace you may keep up your É o Ás que você talvez guarde na sleeve - till the name is all but lost sleeve - till the name is all but lost manga - até que o nome esteja tudo, menos perdido As deep as any sea - with the rage of As deep as any sea - with the rage of Tão profundo quanto qualquer mar - com a ira de any storm any storm qualquer tempestade But as gentle as a falling leave on any But as gentle as a falling leave on any Mas tão gentil quanto uma folha caindo em qualquer autumn morn... autumn morn... manhã de outono... Let's talk about love - it's all we're Let's talk about love - it's all we're Vamos falar de amor - é tudo o que estamos needin' needin' precisando Let's talk about us - it's the air we're Let's talk about us - it's the air we're Vamos falar de amor - é o ar que breathin' breathin' respiramos Let's talk about life - I wanna know you Let's talk about life - I wanna know you Vamos falar da vida - Quero te conhecer Let's talk about trust - and I wanna show Let's talk about trust - and I wanna show Vamos falar de confiança - e quero mostrar you you a você Let's talk about love Let's talk about love Vamos falar de amor