J'ai vu l'Oural, le Sahara J'ai vu l'Oural, le Sahara Vi Oural, o Saara Les nuits fauves d'une reine de Sabbah Les nuits fauves d'une reine de Sabbah As noites cervos de uma rainha de Sabbah J'ai vu la Terre, quelques orages J'ai vu la Terre, quelques orages Vi a Terra, algumas trovoadas Les océans et ses naufrages Les océans et ses naufrages Os oceanos e seus naufragues J'ai vu la foule et les silences J'ai vu la foule et les silences Vi a multidão e os silêncios Les feux de joie et la souffrance Les feux de joie et la souffrance Os fogos de alegria e o sofrimento J'ai vu les roses sous la neige J'ai vu les roses sous la neige Vi as rosas sob a neve Et les grands loups blancs pris au piège Et les grands loups blancs pris au piège E os grandes lobos brancos tomados à armadilha J'ai vu tomber la pluie d'été J'ai vu tomber la pluie d'été Vi cair à chuva de verão Les amants qui restent sur le quai Les amants qui restent sur le quai Os amantes que permanecem sobre o cais Mais ce qui m'étonne tu sais Mais ce qui m'étonne tu sais Mas o que me surpreende saber C'est tout l'éclat de nos baisers C'est tout l'éclat de nos baisers É toda a fenda dos nossos beijos Tous les désirs, tous les sursauts Tous les désirs, tous les sursauts Todos os desejos, Todos os sobressaltos Comme des étoiles sur ta peau Comme des étoiles sur ta peau Como estrelas sobre a tua pele Comme l'Immensité Comme l'Immensité Como a Imensidade J'ai vu les anges et les démons J'ai vu les anges et les démons Vi os anjos e os demônios Les yeux baissés et les sermons Les yeux baissés et les sermons Os olhos reduzidos e os sermões J'ai vu les ombres et la lumière J'ai vu les ombres et la lumière Vi as sombras e a luz D'une femme seule et guerrière D'une femme seule et guerrière De uma mulher única e guerreira J'ai vu les flots et les rochers J'ai vu les flots et les rochers Vi as ondas e os balanços Les révélations, les secrets Les révélations, les secrets As divulgações, os segredos J'ai vu les vastes Amériques J'ai vu les vastes Amériques Vi vastas as Américas Et tous les mirages de l'Afrique Et tous les mirages de l'Afrique E todas as miragens da África J'ai vu l'azur et les glaciers J'ai vu l'azur et les glaciers Vi o azul das geleiras Se confondre et puis se briser Se confondre et puis se briser Confundir-se e seguidamente quebrar-se Mais ce qui m'étonne tu sais Mais ce qui m'étonne tu sais Mas o que me surpreende saber C'est tout l'éclat de nos baisers C'est tout l'éclat de nos baisers É toda a fenda dos nossos beijos, Tous les désirs, tous les sursauts Tous les désirs, tous les sursauts Todos os desejos, Todos os sobressaltos Comme des étoiles sur ta peau Comme des étoiles sur ta peau Como estrelas sobre a tua pele Comme l'Immensité Comme l'Immensité Como a Imensidade J'ai vu l'enfance et l'ivresse J'ai vu l'enfance et l'ivresse Vi a infância e a embriaguez La vie qui sourit, la tristesse La vie qui sourit, la tristesse A vida que sorri a tristeza La misère d'un monde inscensé La misère d'un monde inscensé A miséria de um mundo Incensato J'ai vu des hommes tomber J'ai vu des hommes tomber Vi homens cairem Et sous mes yeux se relever Et sous mes yeux se relever E sob os meus olhos aumentar-se J'ai vu le froid, j'ai vu la transe J'ai vu le froid, j'ai vu la transe Vi o frio, vi transe Le rire de notre fils qui danse Le rire de notre fils qui danse Rir e dos nossos fios que dança J'ai reconnu ses yeux dorés J'ai reconnu ses yeux dorés Eu reconheci os seus olhos dourados Oh comme il te ressemblait Oh comme il te ressemblait Oh como você assemelhava-se J'ai vu les lys, les orchydees J'ai vu les lys, les orchydees Eu vi os lys, as orquídeas. Cachés dans nos jardins secrets Cachés dans nos jardins secrets Esconder nos nossos jardins secretos Mais ce qui me renverse tu sais Mais ce qui me renverse tu sais Mas o que me surpreende saber C'est tout l'éclat de tes baisers C'est tout l'éclat de tes baisers É toda a fenda dos nossos beijos Tous les désirs, tous les sursauts Tous les désirs, tous les sursauts Todos os desejos, Todos os sobressaltos Comme des étoiles sur ma peau Comme des étoiles sur ma peau Como estrelas sobre a tua pele Comme l'Immensité Comme l'Immensité Como a Imensidade Comme la douceur de tes baisers Comme la douceur de tes baisers É toda a fenda dos nossos beijos Tous les désirs, tous les sursauts Tous les désirs, tous les sursauts Todos os desejos, Todos os sobressaltos Comme des étoiles sur ma peau Comme des étoiles sur ma peau Como estrelas sobre a tua pele Comme l'Immensité Comme l'Immensité Como a Imensidade