Você é o mais bravo dos corações, você é a mais forte das almas You're the bravest of hearts you're the strongest of souls You're the bravest of hearts you're the strongest of souls Você é minha luz na escuridão, é o lugar que eu chamo de lar You're my light in the dark you're the place I call home You're my light in the dark you're the place I call home Você pode dizer que está tudo bem, mas eu sei que você está se despedaçando por dentro You can say it's all right but I know that you're breaking up inside You can say it's all right but I know that you're breaking up inside Vejo isto nos seus olhos I see it in your eyes I see it in your eyes Mesmo se você encara a noite amedrontado e sozinho Even you face the night afraid and alone Even you face the night afraid and alone É por isto que eu estarei lá That's why I'll be there That's why I'll be there Quando a tempestade aumentar, quando as sombras caírem When the storm rises up when the shadows descend When the storm rises up when the shadows descend Cada batida do meu coração, cada dia sem fim Ev'ry beat of my heart ev'ry day without end Ev'ry beat of my heart ev'ry day without end Cada segundo que eu viver, esta é a promessa que faço Ev'ry second I live that's the promise I make Ev'ry second I live that's the promise I make Querido, isto é o que (te) darei, se for necessário Baby, that's what I'll give, if that's what it takes Baby, that's what I'll give, if that's what it takes Se for necessário If that's what it takes If that's what it takes Você pode dormir em meus braços, você não precisa se explicar You can sleep in my arms, you don't have to explain You can sleep in my arms, you don't have to explain Quando seu coração estiver em prantos, querido, sussurre meu nome When your heart's crying out, baby, whisper my name When your heart's crying out, baby, whisper my name Porque eu te estendo a mão quando o trovão está estrondando no céu 'Cause I've reached out for you when the thunder is crashing up above 'Cause I've reached out for you when the thunder is crashing up above Você me dá seu amor You've given me your love You've given me your love Quando seu sorriso é como o sol que brilha através da escuridão When your smile like the sun that shines through the pain When your smile like the sun that shines through the pain É por isto que eu estarei lá That's why I'll be there That's why I'll be there Quando a tempestade aumentar, quando as sombras caírem When the storm rises up, when the shadows descend When the storm rises up, when the shadows descend Cada batida do meu coração, cada dia sem fim Ev'ry beat of my heart, ev'ry day without end Ev'ry beat of my heart, ev'ry day without end Eu permanecerei como uma rocha, eu me entortarei até quebrar I will stand like a rock, I will bend till I break I will stand like a rock, I will bend till I break Até não haver mais nada para dar, se for necessário Till there's no more to give, if that's what it takes Till there's no more to give, if that's what it takes Eu arriscarei tudo, eu lutarei, eu sangrarei I will risk everything, I will fight, I will bleed I will risk everything, I will fight, I will bleed Eu renunciarei minha vida, se é isto que você precisa I will lay down my life, if that's what you need I will lay down my life, if that's what you need Cada segundo que eu viver, esta é a promessa que eu faço Ev'ry second I live, that's the promise I make Ev'ry second I live, that's the promise I make Querido, é isto que eu (te) darei, se for necessário Baby, that's what I'll give, if that's what it takes Baby, that's what I'll give, if that's what it takes Através do vento e da chuva, através da fumaça e do fogo Through the wind and the rain, through the smoke and the fire Through the wind and the rain, through the smoke and the fire Quando o medo aumentar, quando a agitação for ainda maior When the fear rises up, when the wave's ever higher When the fear rises up, when the wave's ever higher Eu renunciarei o meu coração, o meu corpo, a minha alma I will lay down my heart, my body, my soul I will lay down my heart, my body, my soul Esperarei por toda a noite e nunca partirei I will hold on all night and never let go I will hold on all night and never let go Cada segundo que eu viver, esta é a promessa que eu faço Ev'ry second I live, that's the promise I make Ev'ry second I live, that's the promise I make Querido, isto é o que darei se for necessário Se for necessário Baby, that's what I'll give, if that's what it takes Baby, that's what I'll give, if that's what it takes Todo dia Se for necessário If that's what it takes If that's what it takes Todo Dia Every day Every day Todo dia Se for necessário If that's what it takes If that's what it takes Todo Dia Every day Every day