D'ou je suis je vois des anges et des tourterelles D'ou je suis je vois des anges et des tourterelles De onde eu sou, eu vejo anjos e pomba-rola Si l'on m'avait dit qu'un jour je vivrais dans le ciel Si l'on m'avait dit qu'un jour je vivrais dans le ciel Se a pessoa tivesse me contado naquele dia que eu moraria no céu J'ai fait la rencontre d'un garcon c'est la grande nouvelle J'ai fait la rencontre d'un garcon c'est la grande nouvelle Eu faria que um menino encontrasse as grandes notícias Et je plane je plane je plane et je suis Et je plane je plane je plane et je suis E eu pairo, eu pairo, eu pairo, e eu sou En amour En amour Apaixonado Comme on dit du cote de chez nous Comme on dit du cote de chez nous Como a pessoa do lado de nossa casa diz J'ai envie de partir avec lui n'importe ou J'ai envie de partir avec lui n'importe ou Eu quero partir com ele para onde ele for En amour En amour Apaixonado Comme on va de pays en pays Comme on va de pays en pays Como uma pessoa vai de país para país Sur le dos d'un nuage fou Sur le dos d'un nuage fou Atrás de uma nuvem furiosa En amour En amour Apaixonado Comme en France en boheme ou en Chine Comme en France en boheme ou en Chine Como um boêmio na França ou na China On a plein de forets de jardins devant nous On a plein de forets de jardins devant nous As pessoas estão cheias de florestas de jardins antes de nós En amour En amour Apaixonado Comme dans un avion qui dessine Comme dans un avion qui dessine Como em um avião que puxa Un grand coeur tout autour de nous Un grand coeur tout autour de nous Um grande coração ao nosso redor Je decouvre des planetes et des horizons Je decouvre des planetes et des horizons Eu descubro planetas e horizontes Des etoiles inconnues qui ont toutes le nom Des etoiles inconnues qui ont toutes le nom Das estrelas desconhecidas que têm todo o substantivo De celui partage avec moi sa route et ses chansons De celui partage avec moi sa route et ses chansons As pessoas compartilham a estrada comigo e suas canções Et je plane je plane je plane et je suis Et je plane je plane je plane et je suis E eu pairo, eu pairo, eu pairo, e eu sou En amour En amour Apaixonado Comme on dit du cote de chez nous Comme on dit du cote de chez nous Como a pessoa do lado de nossa casa diz J'ai envie de partir avec lui n'importe ou J'ai envie de partir avec lui n'importe ou Eu quero partir com ele para onde ele for En amour En amour Apaixonado Comme on va de pays en pays Comme on va de pays en pays Como uma pessoa vai de país para país Sur le dos d'un nuage fou Sur le dos d'un nuage fou Atrás de uma nuvem furiosa En amour En amour Apaixonado Comme en France en boheme ou en Chine Comme en France en boheme ou en Chine Como um boêmio na França ou na China On a plein de forets de jardins devant nous On a plein de forets de jardins devant nous As pessoas estão cheias de florestas de jardins antes de nós En amour En amour Apaixonado Avec le monde entier qui dessine Avec le monde entier qui dessine Como em um avião que puxa Un grand coeur tout autour de nous Un grand coeur tout autour de nous Um grande coração ao nosso redor Tout autour de nous Tout autour de nous Ao redor de nós En amour En amour Apaixonado Comme on dit du cote de chez nous Comme on dit du cote de chez nous Como a pessoa do lado de nossa casa diz J'ai envie de partir avec lui n'importe ou J'ai envie de partir avec lui n'importe ou Eu quero partir com ele para onde ele for En amour En amour Apaixonado Comme on va de pays en pays Comme on va de pays en pays Como uma pessoa vai de país para país Sur le dos d'un nuage fou Sur le dos d'un nuage fou Atrás de uma nuvem furiosa En amour En amour Apaixonado Comme en France en boheme ou en Chine Comme en France en boheme ou en Chine Como um boêmio na França ou na China On a plein de forets de jardins devant nous On a plein de forets de jardins devant nous As pessoas estão cheias de florestas de jardins antes de nós