Ne me raconte pas Ne me raconte pas Não me fale Le roman de la rose Le roman de la rose O romance da rosa Le gout et la couleur des choses Le gout et la couleur des choses O gosto e a cor das coisas, Je les connait deja Je les connait deja Eu já os conheço Don't tell me Don't tell me Não me fale Rose's novel Rose's novel O romance da rosa The taste and the colour of things The taste and the colour of things O gosto e a cor das coisas, I know them already I know them already Eu já os conheço Ne me raconte pas Ne me raconte pas Não me fale de Romeo et Juliette Romeo et Juliette Romeo e Julieta L'histoire de la Belle et la Bete L'histoire de la Belle et la Bete A história da Bela e a Fera Je ne comprendrais pas Je ne comprendrais pas Que eu não entendia Don't tell me Don't tell me Não me fale de Romeo and Juliet Romeo and Juliet Romeo e Julieta Beauty and the Beast story Beauty and the Beast story A história da Bela e a Fera I wouldn't understand I wouldn't understand Que eu não entendia Dis-moi plutot comment t'aimer Dis-moi plutot comment t'aimer Diga para mim como gostar de você Ce qu'il faut faire pour te garder Ce qu'il faut faire pour te garder Que é necessário fazer para manter J'entends ta voix parler de tout J'entends ta voix parler de tout Que eu ouça sua voz, para falar de tudo Je n'entends pas parler de nous Je n'entends pas parler de nous Eu não ouço, para falar de nós Plus loin que trois mots a se dire Plus loin que trois mots a se dire Agradar com três palavras para dizer Plus fort qu'un moment de plaisir Plus fort qu'un moment de plaisir Eles mesmos são mais forte que um momento de prazer Et plus longtemps qu'un seul ete Et plus longtemps qu'un seul ete E mais, a muito tempo que só um verão Je veux savoir comment t'aimer Je veux savoir comment t'aimer Eu quero saber como gostar de você Tell me instead hot to love you Tell me instead hot to love you Diga para mim como gostar de você What needs to be done to keep you What needs to be done to keep you Que é necessário fazer para manter I hear your voice speaking of everything I hear your voice speaking of everything Que eu ouça sua voz, para falar de tudo I don't hear speaking of us I don't hear speaking of us Eu não ouço, para falar de nós Farther than three words to say to each other Farther than three words to say to each other Agradar com três palavras para dizer Stronger than a moment of pleasure Stronger than a moment of pleasure Eles mesmos são mais forte que um momento de prazer And for longer than a single summer And for longer than a single summer E mais, a muito tempo que só um verão I want to know how to love you I want to know how to love you Eu quero saber como gostar de você Du sable entre les mains Du sable entre les mains Da areia entre as mãos Le froid d'un feu d'hier Le froid d'un feu d'hier O tempo frio de um fogo Un peu de neige en fin d'hiver Un peu de neige en fin d'hiver Uma pequena neve em fim de inverno Voila ce que je tiens Voila ce que je tiens Há o que eu seguro Sand between my hands Sand between my hands Da areia entre as mãos The coldness of a yesterday's fire The coldness of a yesterday's fire O tempo frio de um fogo A little snow at the end of winter A little snow at the end of winter Uma pequena neve em fim de inverno Here's what I hold Here's what I hold Há o que eu seguro Alors dis-moi comment t'aimer Alors dis-moi comment t'aimer Diga para mim como gostar de você então Ce qu'il faut faire pour te garder Ce qu'il faut faire pour te garder Que é necessário fazer para manter Larmes si je vivais sans toi Larmes si je vivais sans toi Lágrimas se eu vivesse sem você Rires le jour ou je te vois Rires le jour ou je te vois Risadas no dia quando eu o vejo So tell me how to love you So tell me how to love you Diga para mim como gostar de você então What needs to be done to keep you What needs to be done to keep you Que é necessário fazer para manter Tears if I was living without you Tears if I was living without you Lágrimas se eu vivesse sem você Laughs the day I see you Laughs the day I see you Risadas no dia quando eu o vejo Plus loin que le dernier soleil Plus loin que le dernier soleil Mais distante que o último sol Plus fort encore que l'arc-en-ciel Plus fort encore que l'arc-en-ciel Novamente mais forte que o arco-íris Et plus longtemps qu'un seul ete Et plus longtemps qu'un seul ete E mais, a muito tempo que só um verão Je veux savoir comment t'aimer Je veux savoir comment t'aimer Eu quero saber como gostar de você Farther than the last sun Farther than the last sun Mais distante que o último sol Stronger than the rainbow Stronger than the rainbow Novamente mais forte que o arco-íris And for longer than a single summer And for longer than a single summer E mais, a muito tempo que só um verão I want to know how to love you I want to know how to love you Eu quero saber como gostar de você Je veux savoir comment t'aimer Je veux savoir comment t'aimer Eu quero saber como gostar de você Je veux savoir comment t'aimer Je veux savoir comment t'aimer Eu quero saber como gostar de você Comment t'aimer Comment t'aimer Como gostar de você I want to know how to love you I want to know how to love you Eu quero saber como gostar de você I want to know how to love you I want to know how to love you Eu quero saber como gostar de você How to love you How to love you Como gostar de você