C'est pour vivre C'est pour vivre É Para viver Que le monde chante Que le monde chante Que as pessoas cantam Dans la douleur ou dans la joie Dans la douleur ou dans la joie Na dor ou na alegria C'est pour vivre C'est pour vivre É para viver Que le monde invente Que le monde invente Que as pessoas criam Des chansons a chaque pas Des chansons a chaque pas Canções para cada passo It's for living It's for living É Para viver That people sing That people sing Que as pessoas cantam In pain or in joy In pain or in joy Na dor ou na alegria It's for living It's for living É para viver That people create That people create Que as pessoas criam Songs at every step Songs at every step Canções para cada passo C'est pour vivre C'est pour vivre É para viver Que tous les poetes Que tous les poetes Que todos os poetas Les musiciens les fous du roi Les musiciens les fous du roi Os músicos e as brincadeiras do rei C'est pour vivre C'est pour vivre São para viver Contre la tempete Contre la tempete Contra a tempestade Qu'ils nous ont prete leur voix Qu'ils nous ont prete leur voix Que eles nos emprestaram suas vozes It's for living It's for living É para viver That all poets That all poets É para viver Musicians and king's jokers Musicians and king's jokers Os músicos e as brincadeiras do rei It's for living It's for living São para viver Against the storm Against the storm Contra a tempestade That they've lended us their voices That they've lended us their voices Contra a tempestade C'est pour vivre C'est pour vivre É para viver Que des gens s'exilent Que des gens s'exilent Que algumas pessoas entram em exilo Que des avions brisent leurs ailes Que des avions brisent leurs ailes Que aviões quebram as asas C'est pour vivre C'est pour vivre É para viver Que l'on jette des billes Que l'on jette des billes Que jogamos mármores Dans les quatre vents du ciel Dans les quatre vents du ciel Aos quatro ventos do céu It's for living It's for living É para viver That some people go into exile That some people go into exile Que algumas pessoas entram em exilo That airplanes break their wings That airplanes break their wings Que algumas pessoas entram em exilo It's for living It's for living É para viver That we throw marbles That we throw marbles Que jogamos mármores In all the four winds (directions) of the sky In all the four winds (directions) of the sky Aos quatro ventos do céu Tous ces hommes qui cherchent la rive Tous ces hommes qui cherchent la rive Todos estes homens que olham para o mar Et la raison du verbe aimer Et la raison du verbe aimer E a razão do verbo amor Tous ces hommes qui se cherchent un hymne Tous ces hommes qui se cherchent un hymne Todos aqueles homens que procuram um hino Que d'autres ont deja trouves Que d'autres ont deja trouves Todos aqueles homens que procuram um hino All those men that look for the shore All those men that look for the shore Todos estes homens que olham para o mar And the reason of the verb to love And the reason of the verb to love E a razão do verbo amor All those men that look for an hymn All those men that look for an hymn Todos aqueles homens que procuram um hino That others already found That others already found Quando outros já acharam C'est pour vivre C'est pour vivre É para viver Et peupler la terre Et peupler la terre E a população da terra Que de colombe en olivier Que de colombe en olivier A pomba e a arvore C'est pour vivre C'est pour vivre É para viver Par dessus les guerres Par dessus les guerres Acima das guerras Que Jerusalem est nee Que Jerusalem est nee Que Jerusalém nasceu It's for living It's for living É para viver And to populate the earth And to populate the earth E a população da terra That from dove to olive tree That from dove to olive tree E a população da terra It's for living It's for living É para viver Over the wars Over the wars É para viver That Jerusalem was born That Jerusalem was born Que Jerusalém nasceu C'est pour vivre parmi les etoiles C'est pour vivre parmi les etoiles É vivendo entre as estrelas Que l'homme un jour s'est envole Que l'homme un jour s'est envole Que os homens uma vez se desprenderam C'est pour vivre parmi les etoiles C'est pour vivre parmi les etoiles É vivendo entre as estrelas Un moment d'eternite Un moment d'eternite Um momento de eternidade It's for living among the stars It's for living among the stars É vivendo entre as estrelas That men once lift off That men once lift off Que os homens uma vez se desprenderam It's for living among the stars It's for living among the stars É vivendo entre as estrelas A moment of eternity A moment of eternity É vivendo entre as estrelas C'est pour vivre C'est pour vivre É para viver Que des arbres tombent Que des arbres tombent Que algumas árvores caem a l'heure ou naissent des enfants a l'heure ou naissent des enfants No tempo onde C'est pour vivre C'est pour vivre Para viver Qu'on defend ce monde Qu'on defend ce monde Que defendemos esse mundo Tant que l'amour est vivant Tant que l'amour est vivant Enquanto o amor viver It's for living It's for living É para viver That some trees fall That some trees fall Que algumas árvores caem At the time where At the time where No tempo onde It's for living It's for living Para viver That we defend this world That we defend this world Que defendemos esse mundo As long as love is alive As long as love is alive Enquanto o amor viver C'est pour vivre parmi les etoiles C'est pour vivre parmi les etoiles É vivendo entre as estrelas Que l'homme un jour s'est envole Que l'homme un jour s'est envole Que os homens uma vez se desprenderam C'est pour vivre parmi les etoiles C'est pour vivre parmi les etoiles É vivendo entre as estrelas It's for living among the stars It's for living among the stars É vivendo entre as estrelas That men once lift off That men once lift off Que os homens uma vez se desprenderam It's for living among the stars It's for living among the stars É vivendo entre as estrelas