Cuando te adormeces junto a mi Cuando te adormeces junto a mi Quando você adormece junto a mim Entonces no me quedan dudas Entonces no me quedan dudas Então não me restam dúvidas De que aún existe amor De que aún existe amor De que ainda existe amor When you fall asleep next to me When you fall asleep next to me Quando você adormece junto a mim Then I have no doubt Then I have no doubt Então não me restam dúvidas That love still exists That love still exists De que ainda existe amor La indecisión que hay en mi La indecisión que hay en mi A indecisão que há em mim Yo la mandaría a la luna Yo la mandaría a la luna Eu a mandaria para a lua Para vivir contigo Para vivir contigo Para viver contigo La soledad de cada día La soledad de cada día A solidão de cada dia Que entre lágrimas crecía Que entre lágrimas crecía Que entre lágrimas crescia La alejaré de mi La alejaré de mi Vou afastá-la de mim The indecision I have in me The indecision I have in me A indecisão que há em mim I would send it from the moon I would send it from the moon Eu a mandaria para a lua To live with you To live with you Para viver contigo The loneliness of each day The loneliness of each day A solidão de cada dia That grew between tears That grew between tears Que entre lágrimas crescia I'll send it away from me I'll send it away from me Vou afastá-la de mim Para amarte a toda costa Para amarte a toda costa Para amá-lo a todo custo Para amarte a cada momento Para amarte a cada momento Para amá-lo a cada momento A pesar de tanto mal A pesar de tanto mal Apesar de tanto mal Que gira entorno nuestro Que gira entorno nuestro Que gira ao nosso redor To love you at all cost To love you at all cost Para amá-lo a todo custo To love you at each moment To love you at each moment Para amá-lo a cada momento Considering all the madness Considering all the madness Apesar de tanto mal That runs around us That runs around us Que gira ao nosso redor Cuando te adormeces junto a mi Cuando te adormeces junto a mi Quando você adormece junto a mim Entonces no me quedan dudas Entonces no me quedan dudas Então não me restam dúvidas De que aún existe amor De que aún existe amor De que ainda existe amor Sé que aún existe amor Sé que aún existe amor Sei que ainda existe amor When you fall asleep next to me When you fall asleep next to me Quando você adormece junto a mim Then I have no doubt Then I have no doubt Então não me restam dúvidas That love still exists That love still exists De que ainda existe amor Love still exists Love still exists Sinda existe amor Las discusiones de los dos Las discusiones de los dos As discussões dos dois Saber quién tendrá la culpa Saber quién tendrá la culpa Saber quem terá a culpa Que nos importa ya Que nos importa ya Que nos importa agora En nuestro mundo que es muy grande En nuestro mundo que es muy grande No nosso mundo que é tão grande The discussions between us The discussions between us As duiscussões entre nós Knowing who will be blamed Knowing who will be blamed Saber quem terá a culpa It's no longer important now It's no longer important now Que nos importa agora In our world that is so large In our world that is so large No nosso mundo que é tão grande Cariño mío nos amaremos Cariño mío nos amaremos Meu bem, nos amaremos Mucho mucho más... Mucho mucho más... Muito muito mais... Más allá de la violencía Más allá de la violencía Além da violência Más allá de la locura Más allá de la locura Além da loucura Dear one, we will love each other Dear one, we will love each other Meu bem, nos amaremos Much much more... Much much more... Muito muito mais... Beyond the violence Beyond the violence Além da violência Beyond the madness Beyond the madness Além da loucura A pesar de tanto mal A pesar de tanto mal Apesar de tanto mal Que no se acabará Que no se acabará Que não se acabará Despite so much evil Despite so much evil Apesar de tanto mal That won't stop That won't stop Que gira ao nosso redor Cuando te adormeces junto a mi Cuando te adormeces junto a mi Quando você adormece junto a mim Entonces no me quedan dudas Entonces no me quedan dudas Então não me restam dúvidas De que aún existe amor De que aún existe amor De que ainda existe amor Sé que aún existe amor Sé que aún existe amor De que ainda existe amor Sé que aún existe amor Sé que aún existe amor De que ainda existe amor When you fall asleep next to me When you fall asleep next to me Quando você adormece junto a mim Then I have no doubt Then I have no doubt Então não me restam dúvidas That love still exists That love still exists De que ainda existe amor Love still exists Love still exists ainda existe amor Love still exists Love still exists ainda existe amor Para amarte a toda costa Para amarte a toda costa Para amá-lo a todo custo Para amarte a cada momento Para amarte a cada momento Para amá-lo a cada momento A pesar de tanto mal A pesar de tanto mal Apesar de tanto mal Que gira entorno nuestro Que gira entorno nuestro Que gira ao nosso redor To love you at all cost To love you at all cost Para amá-lo a todo custo To love you at each moment To love you at each moment Para amá-lo a cada momento Despite so much evil Despite so much evil Apesar de tanto mal That runs around us That runs around us Que gira ao nosso redor Cuando te adormeces junto a mi Cuando te adormeces junto a mi Quando você adormece junto a mim Entonces no me que quedan dudas Entonces no me que quedan dudas Então não me restam dúvidas De que aún existe amor De que aún existe amor De que ainda existe amor When you fall asleep next to me When you fall asleep next to me Quando você adormece junto a mim Then I have no doubt Then I have no doubt Então não me restam dúvidas That love still exists That love still exists De que ainda existe amor