×
Original Corrigir

Any Other Way

Algum Outro Caminho

Sorry I know I'm late Sorry I know I'm late Me desculpe eu sei que estou atrasada Guess I lost all track of time Guess I lost all track of time Acho que perdi a hora Started walking and couldn't stop turning it over in Started walking and couldn't stop turning it over in Começou caminhando e não podendo parar dando voltas em my mind my mind meus pensamentos Trying to make some sense of it Trying to make some sense of it Tentando fazer algum senso Trying to make the pieces fit Trying to make the pieces fit Tentando fazer os pedaços se encaixarem I thought I covered my tracks so well I thought I covered my tracks so well Eu pensei que tinha coberto bem a minha trilha But now he says he knew about it from the start But now he says he knew about it from the start Mas agora ele diz que soube desde o começo Yeah he knew about us all along... Yeah he knew about us all along... É, ele soube à respeito de nós desde o início... If there was any other way love If there was any other way love Se existisse algum outro caminho para o amor Don't you think I've tried to find it Don't you think I've tried to find it Não pense que eu tentei achar isso Don't you think I want to say Don't you think I want to say Não pense que eu quero ficar If there was any other way love If there was any other way love Se existisse algum outro caminho para o amor There's no way out of this There's no way out of this Não existe caminho a não ser este There just ain't any other way... There just ain't any other way... certamente não terá nenhum outro caminho... Maybe I'd better be leaving now Maybe I'd better be leaving now Talvez ficarei melhor se partir agora But there's something I want you to understand But there's something I want you to understand Mas há uma coisa que eu quero que você compreenda before I go before I go antes de eu partir Sometimes we don't have a choice when we play and Sometimes we don't have a choice when we play and As vezes nós não temos escolha quando brincamos e break the rules break the rules quebrarmos as regras I just had to see you darlin', one more time I just had to see you darlin', one more time Eu só tinha que te ver querido, mais uma vez If only just to say good-bye If only just to say good-bye Ao menos pra dizer adeus 'Cos he knew about us all the time 'Cos he knew about us all the time Pois ele soube de nós todo o tempo I never wanted it to be like this I never wanted it to be like this Eu nunca quis que fosse assim I never meant to get serious I never meant to get serious Eu nunca quis que ficasse sério But now the thought of losing you But now the thought of losing you Mas agora a ideia de perde-lo Takes some getting used to. Takes some getting used to. tomou alguma utilidade para.






Mais tocadas

Ouvir Celine Dion Ouvir